FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417  
418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>   >|  
hich was brought together and edited by Confucius, 551-479 B.C., and is now included among the Sacred Books, forming as it does an important portion of the Confucian Canon. These Odes, once over three thousand in number, were reduced by Confucius to three hundred and eleven; hence they are frequently spoken of as "the Three Hundred." They treat of war and love, of eating and drinking and dancing, of the virtues and vices of rulers, and of the misery and happiness of the people. They are in rhyme. Rhyme is essential to Chinese poetry; there is no such thing as blank verse. Further, the rhymes of the Odes have always been, and are still, the only recognized rhymes which can be used by a Chinese poet, anything else being regarded as mere jingle. Poetical licence, however, is tolerated; and great masters have availed themselves freely of its aid. One curious result of this is that whereas in many instances two given words may have rhymed, as no doubt they did, in the speech of three thousand years ago, they no longer rhyme to the ear in the colloquial of to-day, although still accepted as true and proper rhymes in the composition of verse. It is noticeable at once that the Odes are mostly written in lines of four words, examples of lines consisting of any length from a single word to eight, though such do exist, being comparatively rare. These lines of four words, generally recognized as the oldest measure in Chinese poetry, are frequently grouped as quatrains, in which the first, second and fourth lines rhyme; but very often only the second and fourth lines rhyme, and sometimes there are groups of a larger number of lines in which occasional lines are found without any rhyme at all. A few stray pieces, as old as many of those found among the Odes, have been handed down and preserved, in which the metre consists of two lines of three words followed by one line of seven words. These three lines all rhyme, but the rhyme changes with each succeeding triplet. It would be difficult to persuade the English reader that this is a very effective measure, and one in which many a gloomy or pathetic tale has been told. In order to realise how a few Chinese monosyllables in juxtaposition can stir the human heart to its lowest depths, it is necessary to devote some years to the study of the language. At the close of the 4th century B.C., a dithyrambic measure, irregular and wild, was introduced
PREV.   NEXT  
|<   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417  
418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>   >|  



Top keywords:

Chinese

 

measure

 

rhymes

 

recognized

 
poetry
 
fourth
 

thousand

 

Confucius

 

frequently

 

number


occasional

 

devote

 

larger

 

groups

 

language

 

grouped

 

dithyrambic

 
single
 

irregular

 

introduced


length
 
century
 

quatrains

 

oldest

 

generally

 

comparatively

 

pieces

 
consisting
 

succeeding

 

triplet


effective

 
gloomy
 

reader

 
English
 

difficult

 

persuade

 
lowest
 
preserved
 

handed

 

pathetic


consists

 

monosyllables

 

realise

 

juxtaposition

 

depths

 

instances

 
eating
 

drinking

 
Hundred
 

spoken