FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  
use _Sylvain and Yocosa_. Very little attempt has been made in modern times to include in our children's literature the best of foreign literature for children, for there has been very little study of foreign books for children. Certainly the field of children's literature would be enriched to receive translations of any books worthy of the name classic. A partial list of French fairy tales is here given, indicating to children's librarians how little has been done to open up this field, and inviting their labor:-- _Bibliotheque Rose_, a collection. (What should be included?) _Bibliotheque des Petits Enfants_, a collection. (What should be included?) 1799-1874. _Fairy Tales from the French_, by Madame de Segur. These tales are published by Winston. We also use her _Story of a Donkey_, written in 1860 and published by Heath in 1901. 1866. _Fairy Tales of all Nations_, by Edouard Laboulaye. 1902. _Last Fairy Tales_, also by Laboulaye. _Tales_, by Zenaide Fleuriot. (What should be included?) 1910. _Chantecler_, by Edmund Rostand. Translated by Gertrude Hall, published by Duffield. 1911. _The Honey Bee_, by Anatole France; translated by Mrs. Lane; published by Lane. 1911. _The Blue-Bird_, by Maurice Maeterlinck; published by Dodd. In Great Britain many old tales taken from tradition were included in the Welsh Mabinogion, Irish sagas, and Cornish Mabinogion. Legends of Brittany were made known by the poems of Marie de France, who lived in the thirteenth century. These were published in Paris, in 1820. In fact, most of the early publications of fairy tales were taken from the French. Celtic tales have been collected in modern times in a greater number than those of any nation. This has been due largely to the work of J.F. Campbell. Celtic tales are unusual in that they have been collected while the custom of story-telling is yet flourishing among the Folk. They are therefore of great literary and imaginative interest. They are especially valuable as the oldest of the European tales. The Irish tale of _Connla and the Fairy Maiden_ has been traced to a date earlier than the fifth century and therefore ranks as the oldest tale of modern Europe. The principal Celtic co
PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  



Top keywords:

published

 

children

 

included

 

French

 

Celtic

 

modern

 
literature
 

collection

 

Mabinogion

 

collected


France
 

Laboulaye

 

century

 

Bibliotheque

 

oldest

 

foreign

 

thirteenth

 

earlier

 
Brittany
 

tradition


principal

 
Europe
 

Britain

 

publications

 

Legends

 
Cornish
 

Connla

 
unusual
 

Campbell

 

literary


custom

 

flourishing

 

telling

 

imaginative

 

interest

 

European

 

nation

 
number
 

Maiden

 

greater


valuable
 
largely
 

traced

 
Zenaide
 
librarians
 
indicating
 

partial

 

Petits

 

Enfants

 

inviting