FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330  
331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   >>   >|  
al poems of his were given in English and German; and their singular beauty and grace at once possessed my soul. I was in a fever to know more of him, and it was my great good luck to fall in with a German in the village who had his books. He was a bookbinder, one of those educated artisans whom the revolutions of 1848 sent to us in great numbers. He was a Hanoverian, and his accent was then, I believe, the standard, though the Berlinese is now the accepted pronunciation. But I cared very little for accent; my wish was to get at Heine with as little delay as possible; and I began to cultivate the friendship of that bookbinder in every way. I dare say he was glad of mine, for he was otherwise quite alone in the village, or had no companionship outside of his own family. I clothed him in all the romantic interest I began to feel for his race and language, which new took the place of the Spaniards and Spanish in my affections. He was a very quick and gay intelligence, with more sympathy for my love of our author's humor than for my love of his sentiment, and I can remember very well the twinkle of his little sharp black eyes, with their Tartar slant, and the twitching of his keenly pointed, sensitive nose, when we came to some passage of biting satire, or some phrase in which the bitter Jew had unpacked all the insult of his soul. We began to read Heine together when my vocabulary had to be dug almost word by word out of the dictionary, for the bookbinder's English was rather scanty at the best, and was not literary. As for the grammar, I was getting that up as fast as I could from Ollendorff, and from other sources, but I was enjoying Heine before I well knew a declension or a conjugation. As soon as my task was done at the office, I went home to the books, and worked away at them until supper. Then my bookbinder and I met in my father's editorial room, and with a couple of candles on the table between us, and our Heine and the dictionary before us, we read till we were both tired out. The candles were tallow, and they lopped at different angles in the flat candlesticks heavily loaded with lead, which compositors once used. It seems to have been summer when our readings began, and they are associated in my memory with the smell of the neighboring gardens, which came in at the open doors and windows, and with the fluttering of moths, and the bumbling of the dorbugs, that stole in along with the odors. I can see the pers
PREV.   NEXT  
|<   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330  
331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   >>   >|  



Top keywords:
bookbinder
 

dictionary

 

accent

 

candles

 
village
 
English
 

German

 

declension

 

conjugation

 
worked

office

 

enjoying

 

Ollendorff

 

grammar

 

literary

 

scanty

 

sources

 

vocabulary

 

readings

 
summer

memory
 

compositors

 

neighboring

 

bumbling

 

fluttering

 

windows

 

gardens

 

loaded

 

couple

 
dorbugs

editorial

 
father
 
supper
 

angles

 
candlesticks
 
heavily
 
lopped
 

insult

 
tallow
 

sentiment


accepted

 
pronunciation
 

Berlinese

 

standard

 

friendship

 

cultivate

 

Hanoverian

 

numbers

 

possessed

 

beauty