FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157  
158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   >>   >|  
e). _Ba_, " Backe (back). _Baat_, " Bart (beard). _Oe, Oa_, " Ohr (ear). _Opf_, " Kopf (head). _Tenn_, " Kinn (chin). _Taene_, " Zaehne (teeth). _Hai_, " Haar (hair). _Ulter_, " Schulter (shoulder). _Aam_, " Arm (arm). _Ann_, " Hand (hand). _Wier_, " Finger (finger). _Daima_, " Daumen (thumb). _Anu_, " Handschuh (glove). _Bain_, " Bein (leg). But not one word has the child himself invented. When a new expression appears it may be surely traced to what has been heard, as _uppe_, _oppee_, _appee_, _appei_, to "Suppe." The name alone by which he calls on his nurse, _wola_, seemed hard to explain. If any one says, "Call Mary," the child invariably calls _wola_. It is probable, as he used to call it _wolja_, that the appellation has its origin in the often-heard "ja wohl." The correct use of single words, picked up, one might say, at random, increases in a surprising manner. Here belong _baden_, _reiputtse_, for "Reissuppe," _la-ock_ for "Schlafrock," _boter_ for "Butter," _Butterbrod_, _Uhr_, _Buch_, _Billerbooch_ for "Bilderbuch." In what fashion such words now incorporated into the child's vocabulary are employed is shown by the following examples: _Tul_ (for "Stuhl") means--(1) "I should like to be lifted up on the chair; (2) My chair is gone; (3) I want this chair brought to the table; (4) This chair doesn't stand right." If the chair or other familiar object is broken, then it is still styled _putt_ (for "caput," gone to smash); and if the child has himself broken anything he scolds his own hand, and says _oi_ or _oui_, in place of "pfui" (fie)! He wants to write to his grandmother, and asks for _Papier_, a _daitipf_ (for "Bleistift," pencil), and says _raiwe_ (for "schreiben," write). That misunderstandings occur in such beginnings of speech seems a matter of course. All that I observed, however, were from the child's standpoint rational. Some one says, "Schlag das Buch auf" (Open the book, but meaning literally "Strike upon the book"), and the child strikes upon the book with his hands without opening it. He does the same when one says, "Schlag auf das Buch" (Strike upon the book). Or we say, "Will you come? one, two!" and the child, without being able to count, answers, "Three, four." He has merely had the sequence 1, 2, 3, 4, said over to him frequently. But, on
PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157  
158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   >>   >|  



Top keywords:

broken

 

Schlag

 
Strike
 

scolds

 
lifted
 

examples

 

brought

 

object

 

familiar

 

styled


daitipf

 
strikes
 

literally

 

opening

 
sequence
 
frequently
 
answers
 

meaning

 

pencil

 
schreiben

misunderstandings
 

Bleistift

 

employed

 

grandmother

 
Papier
 
beginnings
 

speech

 

standpoint

 

rational

 

matter


observed
 

Daumen

 

Handschuh

 

finger

 

Finger

 

surely

 

traced

 

appears

 

expression

 
invented

Schulter

 
shoulder
 
Zaehne
 

belong

 

reiputtse

 
Reissuppe
 

manner

 
random
 

increases

 
surprising