FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  
~Huy-huy~, _n., v._ Canadian French, HUI-HUI. _A bargain or exchange; to barter or trade._ Ex. Huyhuy la sille, _change the saddle;_ huyhuy tumtum, _to change one's mind._ Mr. Andersen says this is a cant word of the Canadians, signifying a hasty exchange. Its origin has been suggested in _oui oui,_ yes yes. ~Hwah~, or ~Hwah-wa~, _interj._ Denotes surprise or admiration; also earnestness. ~Hy'-ak~, _adv._, also used as imperative. Chinook, AI-AK. _Swift; fast; quickly; hurry; make haste._ ~Hy-as'~, _adj., adv._ Probably corrupted from the following. _Large; great; very._ The general term for size. Hyas tyee, _a great chief;_ hyas mahcook, _a great price; dear;_ hyas ahnkutte, _a long time ago;_ hyas kloshe, _very good._ ~Hy-iu~, _n., adj._ Nootka, IYAHISH (Jewitt); Tokwaht, AIYA. Jewitt also gives HYO as the name for _ten._ _Much; many; plenty; enough._ Term of quantity or multitude. Hyiu tilikum, _a crowd; many people;_ hyiu muckamuck, _plenty to eat;_ tenas hyiu, _some; a, few;_ wake hyiu, _not many_ or _not much._ ~Hy'-kwa~, or ~Hy'-a-kwa~, _n._ Nootka, HAIHWA (i-whaw, Jewitt). _The dentalium; the shell money or wampum of the Pacific coast._ It is used in strings of a fathom long; shells of not more than forty to the fathom being of full size, and the value increasing in proportion to their length. The smaller sizes are called _coop-coop_ (q.v.). These shells were formerly obtained by the Indians of the west coast of Vancouver Island, and passed in barter as low down as California, and eastward to the Blackfoot country. ~I.~ ~Ik'-kik~, _n._ Chinook, IKKIK._A fish-hook._ ~Ik-poo'-ie~, _v._ Chinook, IKHPUI. _To shut._ Ikpooie la pote, _shut the door;_ mamook ikpooie, _to surround;_ ikpooie kwillan, _deaf._ ~Ikt~, or ~Icht~, _adj._ Chinook, IKHT. _One; once._ Used also as the indefinite article. Ikt man, _a man;_ ikt-ikt man, _some one or other; here and there one;_ ikt nika klatawa kopa yakka house, _I have been once to his house._ ~Ik'-tah~, _pron._ Chinook, IKTA. _What._ Iktah okook, _what is that?_ iktah mika tikegh, _what do you want?_ iktah, _well, what now?_ ~Ik'-tah, _n._ From the foregoing. _A thing; goods; merchandise; clothing._ Hyiu tenas iktah, _a great many trifles._ The use of the same word for _what_ and for _things,_ has been noticed in some other languages of this coast. ~Il'-la-hie~, _n._ Chinook, ILAHEKH. _The ground; the earth; dirt._ Tipso illahie, _prairie;_ sagha
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  



Top keywords:

Chinook

 

Jewitt

 
plenty
 

exchange

 

barter

 

change

 

Nootka

 
fathom
 

ikpooie

 

shells


article

 

mamook

 

signifying

 
Ikpooie
 
Canadian
 

surround

 

kwillan

 
Canadians
 

indefinite

 

IKHPUI


Vancouver
 

Island

 
passed
 

Indians

 

obtained

 

California

 

French

 

eastward

 

Blackfoot

 
country

trifles

 

clothing

 

things

 
merchandise
 

foregoing

 
noticed
 
languages
 

illahie

 

prairie

 
ILAHEKH

ground

 
Andersen
 
klatawa
 

tikegh

 

called

 

ahnkutte

 

admiration

 
mahcook
 
kloshe
 

Tokwaht