FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   >>  
untamed._ It applies to men as well as animals, as, for instance, to the tribes which have had no intercourse with the settlements. ~Le-moo'-to~, or ~Lam'-mu-to~, _n._ French, LES MOUTONS. _Sheep._ ~Le-pan'~, _n._ French, LE PAIN. _Bread; raised or light bread._ ~Le-pee'~, _n._ French, LE PIED. _The feet._ ~Le-pish'-e-mo~, _n._ Quaere u. d. _The saddle-blanket and housings of a horse._ ~Le-plet~, _n._ French, LE PRETRE. _A priest._ ~Le-pwau'~, _n._ French, LES POIS. _Peas._ ~Le-sak'~, _n._ French, LE SAC. _A bag; a pocket._ ~Le-sap'~, or ~Le-zep'~, _n._ French, LES OEUFS. _An egg; eggs._ ~Le-see-blo~, _n._ French, LES EPERONS. _Spurs._ ~Le-see-zo~, _n._ French, LE CISEAU. _Scissors._ ~Le-sook~, _n._ French, LE SUCRE. _Sugar._ ~Le-tah~, _n._ French, LE DENT. _The teeth._ ~Le-whet'~, _n._ French, LE FOUET. _A whip._ Mamook lewhet, _to whip._ ~Lice~, _n._ English. _Rice._ ~Lik-pu'-hu~, or ~Lik'-po~, _n._ (Hale.) _An elder sister._ Mr. Hale gives this as a Chinook word. If so, it is probably a corruption of KUP'HO. It is not used in Jargon. ~Lip'-lip~, _v._ By onoma. (Hale). _To boil_ Mamook liplip, _to make, or cause to boil._ ~Lo-lo~, _v._ Chinook, idem. Originally, to carry a child on the back. In Jargon, used in a more extended sense. _To carry; to load._ Lolo kopa tsiktsik, _to carry in a cart._ Mamook lolo kopa canim, _to load into a canoe._ ~Lo-lo'~, _adj._ Chinook, LOWULLO. _Round; whole; the entire of any thing._ Lolo sapeleel, _whole wheat;_ mamook lolo, _to roll up_ (Shaw). ~Lope~, _n._ English, ROPE. _A rope._ Tenas lope, _a cord;_ skin lope, _a raw hide, riata, or thong._ ~Luk'-ut-chee~, or ~La-kwit-chee~, _n._ French, LA COQUILLE. (?) _Clams._ Used chiefly on Puget Sound. ~Lum~, _n._ English, RUM. _Spirits of any sort._ ~M.~ ~Mah-kook~, _v., n._ Nootka, MAKUK; Nittinat and Tokwaht, idem; Makah, BAKWATL. _To buy or sell; trade or exchange; a bargain._ As their buying and selling was merely barter, the same word always answered for both operations. Kah mika mahkook okook calipeen? _where did you buy that rifle?_ hyas mahkook, _dear;_ tenas mahkook, _cheap._ ~Mah-kook-house.~ _A trading-house or a store._ ~Mah-lie~, _v._ Nisqually. _To forget._ Of local use on Puget Sound. ~Mahsh~, _v. a._ French, MARCHER. _To leave; to turn out; to throw away; to part with; remove._ Ex. Mahsh chuck kopa boat, _bail the boat out;_ mahsh okook salmon, _throw away that f
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   >>  



Top keywords:

French

 

Mamook

 
mahkook
 

Chinook

 

English

 

Jargon

 

COQUILLE

 
entire
 

LOWULLO

 

chiefly


sapeleel

 

mamook

 

exchange

 

trading

 

forget

 
Nisqually
 

salmon

 
remove
 

MARCHER

 

calipeen


BAKWATL

 

Tokwaht

 

Nittinat

 
Spirits
 

Nootka

 

bargain

 
answered
 

operations

 
barter
 

buying


selling
 
blanket
 
saddle
 
housings
 

Quaere

 

PRETRE

 

priest

 

pocket

 

tribes

 

instance


animals

 
untamed
 

applies

 

intercourse

 

settlements

 

raised

 

MOUTONS

 
liplip
 
corruption
 

tsiktsik