FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
>>  
ior; the fundament; the tail of an animal._ Boat opoots, _the rudder;_ opoots-sill, _a breech clout._ ~Ote-lagh, _n._ (Hale.) Chinook, OOeTLAKH. _The sun._ Not properly a Jargon word. ~Ow~, _n._ Chinook, AU. _A brother younger than the speaker._ ~P.~ ~Pahtl~, _adj._ Chinook, PATL. _Full._ Pahtl lum _or_ paht-lum, _drunk;_ pahtl chuck, _wet;_ pahtl illahie, _dirty;_ mamook pahtl, _to fill._ ~Paint~, or ~Pent~, _n., adj._ English, PAINT. Mamook pent, _to paint._ ~Papa~, _n._ English, idem. _A father._ ~Pa'see-sie~, _n._ Chinook, PASISI. _A blanket; woollen cloth._ ~Pa-si'-ooks~, _n., adj._ Chinook, PASISIUKS. _French; a Frenchman._ Mr. Hale supposed this to be a corruption of the French word _Francais._ It is, however, really derived from the foregoing word, PASISI, with the terminal UKS, which is a plural form applied to living beings. Lewis and Clarke (vol. ii., p. 413) give _Pashisheooks,_ clothmen, as the Chinook name for the whites, and this explanation was also furnished me by people of that tribe. It has since been generally restricted to the French Canadians, though among some of the tribes east of the Cascade Range, it is applied indiscriminately to all the Hudson's Bay people. ~Pchih~, or ~Pit-chih~, _adj._ Quaere u. d. _Thin in dimension,_ as of a board. (Shaw.) Not in common use. ~Pe-chugh~, _adj._ Chinook, PTSEKH. _Green._ ~Pee~, _conj._ French, PUIS. (Anderson.) _Then; besides; and; or; but._ Pee weght, _and also; besides which;_ pee nika wauwau wake, _but I say, No._ ~Peh'-pah~, _n._ English, PAPER. _Paper; a letter; any writing._ Mamook pehpah, _to write._ ~Pel'-ton~, _n., adj._ Jargon. _A fool; foolish; crazy._ Kahkwa pelton, _like a fool;_ hyas pelton mika, _you are very silly._ The Indians adopted this word from the name of a deranged person, Archibald Pelton, or perhaps Felton, whom Mr. Wilson P. Hunt found on his journey to Astoria, and carried there with him. The circumstance is mentioned by Franchere, in his "Narrative," trans, p. 149. ~Pe-shak'~, or ~Pe-shuk'~, _adj._ Nootka, PESHUK; Nittinat, idem. _Bad._ ~Pe-what'-tie~, _adj._ Chinooi, PIHWATI. _Thin,_ like paper, &c. ~Pi'-ah~, _n., adj._ English, FIRE. _Fire; ripe; cooked._ Mamook piah, _to cook; to burn;_ piah-ship, _a steamer;_ piah olillie, _ripe berries;_ piah sapolill, _baked bread;_ piah sick, _the venereal disease;_ saghillie piah, _lightning._ ~Pil~, _adj._ Chinook, TLPELPEL. Father Pandosy gives
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
>>  



Top keywords:

Chinook

 

French

 
English
 

Mamook

 

PASISI

 

people

 

applied

 
pelton
 

opoots

 

Jargon


disease

 

foolish

 

venereal

 
PTSEKH
 
saghillie
 

Pandosy

 

pehpah

 
Kahkwa
 

sapolill

 

writing


lightning
 

Anderson

 
TLPELPEL
 

wauwau

 

Father

 

letter

 

adopted

 

Narrative

 

Franchere

 
circumstance

mentioned

 

Nootka

 

PESHUK

 
Chinooi
 

PIHWATI

 
Nittinat
 
carried
 

Pelton

 

olillie

 
Felton

Archibald

 
person
 
Indians
 

berries

 

deranged

 

steamer

 

journey

 
cooked
 
Astoria
 

Wilson