FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>   >|  
le dissuader du suicide, d'elever deux enfants de sexe different et de les marier un jour "a la face de Dieu, sans autre temple que le desert, sans autre pretre que l'amour; il y aura peut-etre alors, grace a nous, un couple heureux et pur sur la surface de la terre." Le projet n'agree pas a Jacques. Il a fait ses preparatifs pour le grand voyage. Volontiers il dirait a Fernande: "Je sais tout, et je pardonne a tous deux; sois ma fille, et qu'Octave soit mon fils; laissez-moi vieillir entre vous deux, et que la presence d'un ami malheureux, accueilli et console par vous, appelle sur vos amours la benediction du ciel." Il n'ose pas hasarder cette tentative insolite, dont le sublime pourrait dechoir au ridicule. En quelque glacier de la Suisse il ira trouver une mort qui paraitra accidentelle; mais d'abord il defend a Sylvia de maudire les deux amants: "Ils ne sont pas coupables, ils s'aiment. Il n'y a pas de crime la ou il y a de l'amour sincere." Dans une de ses dernieres lettres, le ressouvenir de Fernande lui inspire cette emouvante et poetique invocation: "Oh! je t'ai aimee, simple fleur que le vent brisait sur sa tige, pour ta beaute delicate et pure, et je t'ai cueillie, esperant garder pour moi seul ton suave parfum, qui s'exhalait a l'ombre et dans la solitude; mais la brise me l'a emporte en passant, et ton sein n'a pu le retenir. Est-ce une raison pour que je te haisse et te foule aux pieds? Non! je te reposerai doucement dans la rosee ou je t'ai prise, et je te dirai adieu, parce que mon souffle ne peut plus te faire vivre, et qu'il en est un autre dans ton atmosphere qui doit te relever et te ranimer. Refleuris donc, o mon beau lis! je ne te toucherai plus." Et cette voix de Jacques, qui semble deja d'outre-tombe, a la langueur d'un murmure, la melancolie d'une plainte et la gravite d'un pardon. C'est la majeste de la mort absolvant les miseres de la vie. CHAPITRE XII _LES LETTRES D'UN VOYAGEUR_ Selon l'humeur naturelle des ecrivains qui utilisent leurs douleurs et leurs larmes, George Sand s'appretait a tirer un parti litteraire de la crise morale qu'elle venait de traverser. Alfred de Musset a peine parti, elle avait effectue avec Pagello une petite excursion pedestre dans les Alpes venitiennes. Elle imagina d'en amalgamer les impressions avec les ressouvenirs et sans doute les remords de son amour brise. Cet alliage etrange produisit un metal d'une trempe merveilleuse. Jamais elle n'en a ret
PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>   >|  



Top keywords:

Fernande

 

Jacques

 

atmosphere

 

etrange

 
souffle
 

remords

 

alliage

 
Refleuris
 

toucherai

 
ressouvenirs

impressions

 
ranimer
 

relever

 

passant

 
retenir
 

merveilleuse

 

emporte

 

solitude

 

Jamais

 

raison


reposerai

 

doucement

 

produisit

 
trempe
 

haisse

 

George

 
appretait
 

larmes

 

douleurs

 

imagina


ecrivains

 

utilisent

 

venitiennes

 

pedestre

 
excursion
 

Alfred

 
traverser
 

Musset

 

effectue

 
venait

Pagello

 

litteraire

 
morale
 

petite

 
pardon
 

gravite

 
majeste
 
amalgamer
 

plainte

 
melancolie