FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
>>  
lder work of Snellaert [_Histoire de la Litterature Flamande_. Bruxelles. 1654.], in the latter half of the volume, page for page, he has not even mentioned by name the authors of the last quarter of a century. Let us glance at that portion of literature more particularly belonging to Flanders and Brabant. The first expressions of the Germanic mind, the song of "Hildebrand," "Gudrun," the "Nibelungen," have been handed down to us in a form which shows their origin to have been Netherlandish. The first part of "Gudrun" is evidently so; and we find, as well in many of the older poems of chivalry, as "Charles and Elegast," "Floris and Blanchefloer," as in the national epos, intrinsic proofs that the unknown authors were from the regions of the Lower Rhine. These elder remnants, however, can scarcely be claimed by any one of the Teutonic races, as they are the common property of all; for we find the hero Siegfried in the Scandinavian Saga, as well as in the more southern tradition. Mr. Delepierre has translated the following song, almost Homeric in its form, which belongs to this early period, when Christianity had not obliterated the memories of barbarous days:-- "The Lord Halewyn knew a song: all those who heard it were attracted towards him. "It was once heard by the daughter of the King, who was so beloved by her parents. "She stood before her father: 'O father, may I go to the Lord Halewyn?' "'Oh, no, my child, no! They who go to him never come back again.' "She stood before her mother: 'O mother, may I go to the Lord Halewyn?' "'Oh, no, my child, no! They who go to him never come back again.' "She stood before her sister: 'O sister, may I go to the Lord Halewyn?' "'Oh, no, sister, no! They who go to him never come back again.' "She stood before her brother: 'O brother, may I go to the Lord Halewyn?' "'Little care I where thou goest, provided thou preservest thine honor and thy crown. "She goes up into her chamber; she clothes herself in her best garments. "What does she put on first? A shift finer than silk. "What does she gird round her lovely waist? Strong bands of gold. "What does she put upon her scarlet petticoat? On every seam a golden button. "What does she set on her beautiful fair hair? A massive golden crown. "What does she put upon her kirtle? On every seam a pearl. "She goes into her father
PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
>>  



Top keywords:

Halewyn

 

sister

 

father

 

brother

 

mother

 

golden

 
authors
 

Gudrun

 

daughter

 

parents


button
 

beloved

 

kirtle

 

barbarous

 

memories

 

obliterated

 

beautiful

 

attracted

 
massive
 

garments


clothes

 
chamber
 

Christianity

 

preservest

 

provided

 
lovely
 

Strong

 
scarlet
 

Little

 

petticoat


Scandinavian

 

Germanic

 

Hildebrand

 

Nibelungen

 

expressions

 

Brabant

 

literature

 
belonging
 

Flanders

 

handed


evidently
 
origin
 

Netherlandish

 
portion
 
Litterature
 
Flamande
 

Bruxelles

 

Snellaert

 

Histoire

 

quarter