FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211  
212   213   >>  
ent, he himself translated his best works into the more favored and more widely spread Germanic idiom. It requires a certain amount of courage in an author to write in his own native tongue only, when he knows that he thereby limits the number of his readers. We see in our own days, among the Sclavonic races, men whose writings breathe the most ardent patriotism, whose labors and researches are all concentrated within the sphere of their nationality, publishing, not in their own Polish, Czechish, or Serbian, but in German or French. The history of language shows us a two-fold tendency,--one of divergence from some common stem, followed by one of concentration, of unity, in the literature. Thus, in France, the _Langue d'Oil_ superseded the richer and more melodious Provencal; in Spain the Castilian predominated; while for several centuries it has been the steady tendency of the High-German to become the language of letters and of the upper classes among the various Teutonic races. Since the Bible-translation of Luther, this central dialect has not only become the medium in which poet and philosopher, historian and critic address the nation, but it may be said to have entirely superseded the Northern and Southern forms. Whatever local or linguistic interest may be manifested for the works of Groth in the Ditmarsch _Platt-Deutsch_, or for the sweet Alemannic songs of Hebel, the centralizing tongue is that in which Schiller and Goethe wrote. The allied Danish and Dutch have escaped this ingulfing process. The former, instead of retreating, seeks in the present to enlarge its circuit; and great are the complaints in Schleswig-Holstein of the arbitrary and despotic imposition of Danish on a State of the German Confederation. The present government of Holland has not remained inactive. Much has been done to encourage men of letters and counteract the Gallic influences which prevailed in the early part of the century. But the Flemings speaking nearly the same language as their Protestant neighbors, where is their literature now? The language itself, in which are handed down to us some of the masterpieces of the Middle Ages, as "Reynard the Fox" and "Gudrun," is disregarded, even discountenanced, by Government. It is with a feeling of sadness that we read the annals of a literature which met so many obstacles to its progress. Despised by foreign rulers, thrust back by the Spanish policy of the Duke of Alva, its authors exi
PREV.   NEXT  
|<   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211  
212   213   >>  



Top keywords:

language

 

literature

 

German

 

Danish

 

letters

 

tendency

 
present
 

tongue

 

superseded

 

Holland


government
 

circuit

 

Confederation

 

complaints

 

authors

 

arbitrary

 

imposition

 

Holstein

 
despotic
 

Schleswig


Alemannic

 
centralizing
 

Deutsch

 

manifested

 

Ditmarsch

 
Schiller
 

Goethe

 
retreating
 

process

 

ingulfing


allied

 

escaped

 

enlarge

 

counteract

 

Gudrun

 

disregarded

 

discountenanced

 
Reynard
 

handed

 

masterpieces


Middle
 
Government
 

Despised

 
progress
 
annals
 
feeling
 

foreign

 

sadness

 

rulers

 

prevailed