FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  
ose who doubt its value may consult the _Grand dictionnaire historique_, and the _Biographie universelle_. As one hundred and sixty persons are noticed in the work, brevity of annotation is very desirable. It would require much research. The manuscript notes of sir William Musgrave would, however, be very serviceable--more so, I conceive, than the printed notes of M. Horace Walpole. As the indications of a projected re-impression may be fallacious, I shall conclude with a word of advice to inexperienced collectors. Avoid the _jolie edition_ printed at Paris by F. A. Didot, _par ordre de monseigneur le comte d'Artois_, in 1781. It is the very worst specimen of editorship. Avoid also the London edition of 1792. The preface is a piratical pasticcio; the verbose notes are from the most accessible books; the portraits, very unequal in point of execution, I believe to be chiefly copies of prints--not _d'apres des tableaux originaux_. The most desirable editions are, 1. The edition of 1760; 2. That of 1772, as a _curiosity_; 3. That edited by M. Renouard, Paris, 1812, 18^o. 2 vols.; 4. That edited by M. Renouard in 1812, 8^o. with eight portraits. The latter edition forms part of the _Oeuvres du comte Antoine Hamilton_ in 3 vols. It seldom occurs for sale. BOLTON CORNEY. * * * * * THE "ANCREN RIWLE." The publication of this valuable semi-Saxon or Early English treatise on the duties of monastic life, recently put forth by the Camden Society, under the editorship of the Rev. James Morton, is extremely acceptable, and both the Society and the editor deserve the cordial thanks of all who are interested in the history of our language. As one much interested in the subject, and who many years since entertained the design now so ably executed by Mr. Morton, I may perhaps be allowed to offer a few remarks on the work itself, and on the manuscripts which contain it. Mr. Morton is unquestionably right in his statement that the Latin MS. in Magdalen College, Oxford, No. 67., is only an abridged translation of the original vernacular text. Twenty-three years ago I had access to the same MS. by permission of the Rev. Dr. Routh, the President of Magdalen College, and after reading and making extracts from it[1], I came to the same conclusion as Mr. Morton. It hardly admits, I think, of a doubt; for even without the internal evidence furnished by the Latin copy, the age of the manuscripts containing
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  



Top keywords:

edition

 

Morton

 
editorship
 

portraits

 

Magdalen

 

manuscripts

 

College

 
interested
 

Society

 

edited


Renouard

 

desirable

 

printed

 
remarks
 
Biographie
 

language

 

dictionnaire

 
subject
 

entertained

 

executed


allowed
 

design

 
historique
 

universelle

 

Camden

 

recently

 

treatise

 

persons

 

duties

 
monastic

hundred

 

cordial

 

deserve

 
editor
 

extremely

 
acceptable
 
history
 

reading

 

making

 
extracts

President

 
permission
 
conclusion
 

furnished

 

evidence

 

internal

 

admits

 
access
 
consult
 

Oxford