FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311  
312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   >>   >|  
e to converse with women. (_Is going_.) CLY. Remain, (why dost thou fly?) at least join thy right hand with mine, as a happy commencement of betrothal. ACH. What sayest thou? I [give] thee my right hand? I should be ashamed of Agamemnon, if I touched what is not lawful for me. CLY. It is particularly lawful, since you are going to wed my daughter, O son of the sea Goddess, daughter of Nereus. ACH. What marriage dost thou say? Surprise possesses me, lady, unless, being beside yourself, you speak this new thing. CLY. This is the nature of all people, to be ashamed when they behold new friends, and are put in mind of nuptials. ACH. I never wooed thy daughter, lady, nor has any thing been said to me on the subject of marriage by the Atrides. CLY. What can it be? Do you in turn marvel at my words, for thine are a marvel to me. ACH. Conjecture; these matters are a common subject for conjecture, for both of us perhaps are deceived in our words.[68] CLY. But surely I have suffered terrible things! I am acting as match-maker in regard to a marriage that has no existence. I am ashamed of this. ACH. Perhaps some one has trifled with both me and thee. But pay no attention to it, and bear it with indifference. CLY. Farewell, for I can no longer behold thee with uplifted eyes, having appeared as a liar, and suffered unworthy things. ACH. And this same [farewell] is thine from me. But I will go seek thy husband within this house. [_The_ OLD MAN _appears at the door of the house_.] OLD M. O stranger, grandson of AEacus, remain. Ho! thee, I say, the son of the Goddess, and thee, the daughter of Leda. ACM. Who is it that calls, partially opening the doors? With what terror he calls! OLD M. A slave. I will not be nice about the title, for fortune allows it not. ACH. Of whom? for thou art not mine. My property and Agamemnon's are different. OLD M. Of this lady who is before the house, the gift of her father Tyndarus. ACH. We are still. Say if thou wantest any thing, for which thou hast stopped me. OLD M. Are ye sure that ye alone stand before these gates? CLY. Ay, so that you may speak to us only. But come out from the royal dwelling. OLD M. (Coming forward) O fortune, and foresight mine, preserve whom I wish. ACH. These words will do for[69] a future occasion, for they have some weight. CLY. By thy right hand [I beseech thee,] delay not, if thou hast aught to say to me. OLD M. Th
PREV.   NEXT  
|<   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311  
312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   >>   >|  



Top keywords:
daughter
 

ashamed

 

marriage

 

things

 

marvel

 

fortune

 
subject
 
suffered
 

behold

 
lawful

Goddess

 

Agamemnon

 
stranger
 

AEacus

 

grandson

 

husband

 

appears

 

partially

 
opening
 
terror

remain

 

stopped

 
forward
 
foresight
 

preserve

 

Coming

 

dwelling

 
beseech
 

weight

 

future


occasion

 

father

 

Tyndarus

 

property

 
wantest
 

surely

 
possesses
 

Nereus

 
Surprise
 

nature


nuptials

 

people

 

friends

 
Remain
 

converse

 

touched

 

commencement

 

betrothal

 

sayest

 
attention