FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>   >|  
TUESDAY, SEPTEMBER 21. The uncertainty of our present situation having prevented me from receiving any letters from home for some time, I could not help being uneasy. Dr. Johnson had an advantage over me, in this respect, he having no wife or child to occasion anxious apprehensions in his mind[639]. It was a good morning; so we resolved to set out. But, before quitting this castle, where we have been so well entertained, let me give a short description of it. Along the edge of the rock, there are the remains of a wall, which is now covered with ivy. A square court is formed by buildings of different ages, particularly some towers, said to be of great antiquity; and at one place there is a row of false cannon of stone[640]. There is a very large unfinished pile, four stories high, which we were told was here when _Leod_, the first of this family, came from the Isle of Man, married the heiress of the M'Crails, the ancient possessors of Dunvegan, and afterwards acquired by conquest as much land as he had got by marriage. He surpassed the house of Austria; for he was _felix_ both _bella gerere_ et _nubere_[641]. John _Breck_ M'Leod, the grandfather of the late laird, began to repair the castle, or rather to complete it: but he did not live to finish his undertaking[642]. Not doubting, however, that he should do it, he, like those who have had their epitaphs written before they died, ordered the following inscription, composed by the minister of the parish, to be cut upon a broad stone above one of the lower windows, where it still remains to celebrate what was not done, and to serve as a memento of the uncertainty of life, and the presumption of man:-- 'Joannes Macleod Beganoduni Dominus gentis suae Philarchus[643], Durinesiae Haraiae Vaternesiae, &c.: Baro D. Florae Macdonald matrimoniali vinculo conjugatus turrem hanc Beganodunensem proavorum habitaculum longe vetustissimum diu penitus labefectatam Anno aerae vulgaris MDCLXXXVI. instauravit. 'Quem stabilire juvat proavorum tecta vetusta, Omne scelus fugiat, justitiamque colat. Vertit in aerias turres magalia virtus, Inque casas humiles tecta superba nefas.' M'Leod and Talisker accompanied us. We passed by the parish church of _Durinish_. The church-yard is not inclosed, but a pretty murmuring brook runs along one side of it. In it is a pyramid erected to the memory of Thomas Lord Lovat, by his son Lord Simon, who suffered on Tower-hil
PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>   >|  



Top keywords:

church

 

remains

 

castle

 

parish

 

proavorum

 

uncertainty

 

presumption

 

Florae

 

Joannes

 

Dominus


gentis

 

memento

 

Philarchus

 

Macleod

 

Beganoduni

 

Haraiae

 

Durinesiae

 

Vaternesiae

 
written
 

epitaphs


finish

 
undertaking
 

doubting

 

windows

 

Macdonald

 

celebrate

 

ordered

 

inscription

 

composed

 
minister

vulgaris
 

Durinish

 

inclosed

 

pretty

 
murmuring
 
passed
 
superba
 

humiles

 
Talisker
 

accompanied


suffered

 

Thomas

 

pyramid

 

erected

 

memory

 

penitus

 

labefectatam

 

MDCLXXXVI

 

vetustissimum

 

conjugatus