FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179  
180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>   >|  
g of Biography, he said, he did not think that the life of any literary man in England had been well written[662]. Beside the common incidents of life, it should tell us his studies, his mode of living, the means by which he attained to excellence, and his opinion of his own works. He told us, he had sent Derrick to Dryden's relations, to gather materials for his Life[663]; and he believed Derrick[664] had got all that he himself should have got; but it was nothing. He added, he had a kindness for Derrick, and was sorry he was dead. His notion as to the poems published by Mr. M'Pherson, as the works of Ossian, was not shaken here. Mr. M'Queen always evaded the point of authenticity, saying only that Mr. M'Pherson's pieces fell far short of those he knew in Erse, which were said to be Ossian's. JOHNSON. 'I hope they do. I am not disputing that you may have poetry of great merit; but that M'Pherson's is not a translation from ancient poetry. You do not believe it. I say before you, you do not believe it, though you are very willing that the world should believe it.' Mr. M'Queen made no answer to this[665]. Dr. Johnson proceeded. 'I look upon M'Pherson's _Fingal_ to be as gross an imposition as ever the world was troubled with. Had it been really an ancient work, a true specimen how men thought at that time, it would have been a curiosity of the first rate. As a modern production, it is nothing.' He said, he could never get the meaning of an _Erse_ song explained to him[666]. They told him, the chorus was generally unmeaning. 'I take it, (said he,) Erse songs are like a song which I remember: it was composed in Queen Elizabeth's time, on the Earl of Essex: and the burthen was "Radaratoo, radarate, radara tadara tandore."' 'But surely,' said Mr. M'Queen, 'there were words to it, which had meaning.' JOHNSON. 'Why, yes, Sir; I recollect a stanza, and you shall have it:-- "O! then bespoke the prentices all, Living in London, both proper and tall, For Essex's sake they would fight all. Radaratoo, radarate, radara, tadara, tandore[667]."' When Mr. M'Queen began again to expatiate on the beauty of Ossian's poetry, Dr. Johnson entered into no farther controversy, but, with a pleasant smile, only cried, 'Ay, ay; _Radaratoo radarate'_. THURSDAY, SEPTEMBER 23. I took _Fingal_ down to the parlour in the morning, and tried a test proposed by Mr. Roderick M'Leod, son to Ulinish. Mr. M'Q
PREV.   NEXT  
|<   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179  
180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>   >|  



Top keywords:

Pherson

 

Derrick

 

poetry

 

Ossian

 

Radaratoo

 

radarate

 
tandore
 

radara

 

tadara

 

ancient


JOHNSON
 

Johnson

 

Fingal

 

meaning

 

remember

 

production

 

modern

 

curiosity

 
composed
 

Elizabeth


explained

 
chorus
 

burthen

 

unmeaning

 

generally

 
bespoke
 

THURSDAY

 
SEPTEMBER
 

pleasant

 

entered


beauty

 

farther

 

controversy

 

Roderick

 

Ulinish

 

proposed

 

parlour

 
morning
 

expatiate

 

stanza


recollect
 
surely
 

prentices

 
Living
 
London
 
proper
 

materials

 

believed

 

gather

 

relations