FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  
to defend our country, is serviceable for agriculture and for countless arts of human life: yea, iron is master of gold, compelling the rich man, weaponless, to obey the poor man who wields a blade of steel.' 26. KING THEODORIC TO OSUN, VIR ILLUSTRIS AND COUNT. [Sidenote: Simeon's journey to Dalmatia.] Commands him to provide all the necessaries for the journey of 'Clarissimus' Simeon, setting off for Dalmatia on the aforesaid mission to collect Siliquaticum and develop the iron mines. [Why is Simeon not called Illustris, as in the previous letter? This seems to show that the titles 'Clarissimus' and 'Illustris' were not always used with technical exactness, as they would have been under Diocletian.] 27. KING THEODORIC TO JOANNES, SENATOR, CONSULAR OF CAMPANIA. [Sidenote: Promises protection against the Praetorian Praefect.] 'You have not complained to us in vain that the Praetorian Praefect [perhaps again Faustus] is venting a private grudge against you under colour of the discharge of his public duty. We will wall you round with our protection. Go now and discharge the duties of Consular of Campania with the like devotion as your predecessors, and with this reflection: "If the King prevents my superior the Praetorian Praefect from doing me harm, with what unfailing rigour will he visit me if I do wrong."' 28. KING THEODORIC TO CASSIODORUS, VIR ILLUSTRIS AND PATRICIAN[294]. [Footnote 294: Father of the writer.] [Sidenote: An invitation to Cassiodorus Senior to come to Court.] 'For your glorious services, and your incorruptible administration, which has given deep peace to the nation, we reward you by summoning you to Court. 'Having endeavoured to check _another_ [probably alluding to the disgrace of Faustus], we have bestowed our praises on you, as all the Palace knows. Come then, come eagerly, as he should do whom his Sovereign is going to entertain[295].' [Footnote 295: There is an obscure sentence in this letter: 'Hinc omnibus factus notior, quia multi te positum in potestate nesciunt.' Possibly the meaning is that the elder Cassiodorus used his power so little for his own private aggrandisement, that many people did not even know that he possessed it.] 29. KING THEODORIC TO ARGOLICUS, ILLUSTRIS AND PRAEFECT OF THE CITY. [Sidenote: Permission to Paulinus to repair certain granaries at Rome.] 'The King should sow his gifts broadcast, as the sower his seeds--not put them a
PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  



Top keywords:
Sidenote
 

THEODORIC

 

Praefect

 

ILLUSTRIS

 

Praetorian

 
Simeon
 
Clarissimus
 

Illustris

 

Faustus

 
private

discharge

 

letter

 
protection
 

Dalmatia

 

Cassiodorus

 
Footnote
 

journey

 
PATRICIAN
 

Senior

 
disgrace

alluding

 

bestowed

 

writer

 
invitation
 
Palace
 

praises

 

Father

 
reward
 
summoning
 

nation


Having

 
glorious
 

services

 

incorruptible

 
endeavoured
 

administration

 

factus

 

PRAEFECT

 

ARGOLICUS

 
Permission

people

 
possessed
 

Paulinus

 

repair

 

broadcast

 

granaries

 

aggrandisement

 

sentence

 

omnibus

 
CASSIODORUS