FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202  
203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>   >|  
ascal! ANA. Here 'tis, sir; I have it, I have it. MEM. Is this all the haste you make? ANA. An't like your worship, your cloghead Oblivio went before me, and foiled the trail of your footsteps, that I could hardly undertake the quest of your purse, forsooth. MEM. You might have been here long ere this. Come hither, sirrah, come hither: what, must you go round about? Goodly, goodly, you are full of circumstances. ANA. In truth, sir, I was here before, and missing you, went back into the city, sought you in every alehouse, inn, tavern, dicing-house, tennis-court, stews, and such like places, likely to find your worship in. MEM. Ha, villain! am I a man likely to be found in such places, ha? ANA. No, no, sir; but I was told by my Lady Lingua's page that your worship was seeking me; therefore I inquired for you in those places, where I knew you would ask for me, an it please your worship. MEM. I remember another quarrel, sirrah; but--well, well, I have no leisure. SCAENA QUINTA. COMMUNIS SENSUS, LINGUA, PHANTASTES, MEMORY, ANAMNESTES. COM. SEN. Lingua, the Senses, by our appointment, anon are to present their objects before us. Seeing, therefore, they be not in readiness, we license you in the meanwhile, either in your own person or by your advocate, to speak what you can for yourself. LIN. My lord, if I should bring before your honour all my friends, ready to importune you in my behalf, I should have so many rhetoricians, logicians, lawyers, and (which is more) so many women, to attend me, that this grove would hardly contain the company; wherefore, to avoid the tediousness, I will lay the whole cause upon the tip of mine own tongue. COM. SEN. Be as brief as the necessity of our short time requires. LIN. My lord, though the _imbecillitas_ of my feeble sex might draw me back from this tribunal, with the _habenis_, to wit _timoris_ and the _Catenis pudoris_, notwithstanding being so fairly led on with the gracious [Greek: epiecheia] of your _justissime_ [Greek: dikaiosynaes]. Especially so _aspremente spurd' con gli sproni di necessita mia pugente_, I will without the help of orators commit the _totam salutem_ of my action to the _volutabilitati_ [Greek: ton gynaicheion logon], which _avec vostre bonne plaisir_, I will finish with more than _Laconica brevitate_. COM. SEN. What's this? here's a gallimaufry of speech indeed. MEM. I remember about the year 1602 many used this skew k
PREV.   NEXT  
|<   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202  
203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>   >|  



Top keywords:

worship

 

places

 

Lingua

 
remember
 
sirrah
 

tongue

 

necessity

 
brevitate
 

imbecillitas

 

feeble


requires

 

behalf

 

rhetoricians

 
logicians
 

importune

 

friends

 

lawyers

 
company
 

wherefore

 
attend

speech

 
gallimaufry
 

tediousness

 

sproni

 
necessita
 

vostre

 

aspremente

 

pugente

 

action

 

volutabilitati


gynaicheion

 

salutem

 

orators

 

commit

 
Especially
 

dikaiosynaes

 
timoris
 
Catenis
 
pudoris
 

habenis


tribunal

 

notwithstanding

 

plaisir

 
epiecheia
 

justissime

 

gracious

 

honour

 
finish
 

fairly

 
Laconica