num, et reliquistis quae graviora sunt legis,
_judicium_, _et misericordiam_, et fidem. Haec oportuit facere, et
illa non omittere.'
Matt. cap. xxiii. vers. 23.
Ay de vosotros, Escribas y Phariseos hipocritas, que diezmais la
yerba buena, y el eneldo, y el comino, y habeis dexado las cosas, que
son mas importantes de la Ley, _la justicia_, _y la misericordia_, y
la fe! Esto era menester hacer, y no dexar lo otro.
The British and Foreign Bible Society is an infernal society and
consequently its members, one and all, are children of the devil. Now,
what is required to constitute a child of the devil, according to the
opinion of the Founder of Christianity--of Jesus--the Living Word--the
Eternal God? Let me quote _His_ own words, according to the Vulgate, the
book of the Church of Rome:
'Vos ex patre diabolo estis: et desideria patris vestri vultis
facere. Ille homicida erat ab initio, et in veritate non stetit,
quia non est veritas in eo: cum loquitur mendacium, ex propriis
loquitur, quia mendax est et pater ejus.'
Joan. cap. viii. vers. 44.
'Vosotros sois hijos del diablo, y quereis cumplir los deseos de
vuestro padre: el fue homicida desde el principio, y no permanecio en
la verdad; porque no hay verdad en el: quando habla mentira, de suyo
habla; porque es mentiroso, y padre de la mentira.'
By this it should appear that the infernal Bible Society by the
propagation of the Scriptures merely fulfils the desire of its father the
devil, and disseminates that which is his. Being a child of the devil it
cannot propagate truth; it propagates the Gospel, and nothing
else--_ergo_, the Gospel is a lie and the father of it the devil.
But the Bible Society is accused, not only in the circular, but in the
epistle which introduces it to the _Espanol_, of vending a mutilated and
curtailed version of the holy books. It is accused of omitting six of
the books which are generally bound up with what is denominated the
Bible; viz., Tobias, Judith, Baruch, Sabiduria, Eclesiastico, y 1o y 2o
de los Machabeos. The _Christian ecclesiastic_, the author of the
epistle, in indignation at this omission becomes suddenly argumentative,
and puts a case to the heretics, which he deems in point; 'Si vieran la
luz publica las obras de Lutero mutiladas en sus _principales capitulos_,
y transformadas en cierto modo sus maximas y preceptos; que diligencias
no practicar
|