FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230  
231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>   >|  
resent which can be offered them, and the pledge of belonging one day to the civilised world; or if they already belong to it, of ameliorating their actual condition in society. 'Excellent moral results must also be produced among the poorer classes of the people in Christian countries by the distribution of copies of the sacred writings; and the Bible Society acts with the highest prudence, by accommodating itself to the civil and ecclesiastic laws of each country, and by adopting the editions there current. In Spain, where every translation of the Bible is forbidden, and in general every book of religion, without previous censure and license of the ecclesiastical authority, much good may arise from distributing either of the two translations, that of Father Scio or that of Amat; but precisely as they are, and without the suppression of the notes, which explain some difficult passages. If the great object be the propagation of the evangelic maxims, the notes are no obstacle, and by preserving them we fulfil our religious principle of not permitting to private reason the interpretation of the sacred Word.' Excuse me this long extract. I remain, Revd. and dear Sir, most truly yours, G. BORROW. _P.S._--I should wish to make another Biblical tour this summer, until the storm be blown over. Should I undertake such an expedition, I should avoid the towns and devote myself entirely to the peasantry. I have sometimes thought of visiting the villages of the Alpujarra mountains in Andalusia, where the people live quite secluded from the world. What do you think of my project? To the Rev. A. Brandram (_Endorsed_: recd. 27th June, 1838) MADRID, _June_ 16, 1838. REVD. AND DEAR SIR,--I have received your communication of the 30th ult., containing the resolutions of the Committee, to which I shall of course attend. Of your letter in general, permit me to state that I reverence the spirit in which it is written, and am perfectly disposed to admit the correctness of the views which it exhibits. [Greek text]. But it appears to me that in one or two instances I have been misunderstood in the letters which I have addressed [to you] on the subject of Graydon. I bear this unfortunate gentleman no ill will, God forbid, and it will give me pain if he were
PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230  
231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>   >|  



Top keywords:

general

 

sacred

 

people

 

mountains

 

Andalusia

 

Alpujarra

 

visiting

 

forbid

 

thought

 

villages


project

 

secluded

 

summer

 
Biblical
 

devote

 

expedition

 
Should
 
undertake
 

peasantry

 

Brandram


spirit

 

reverence

 
written
 

perfectly

 

permit

 

attend

 

letter

 

addressed

 

disposed

 

appears


exhibits

 

letters

 

correctness

 

misunderstood

 

Committee

 

unfortunate

 

MADRID

 

gentleman

 

Endorsed

 

resolutions


communication

 

received

 

Graydon

 
subject
 

instances

 

reason

 

accommodating

 

ecclesiastic

 
prudence
 
highest