FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217  
218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   >>   >|  
y Gypsy Gospel. In the Spanish newspapers it has been called a great accession to the literature of Spain. To Mr. William Hitchin (_Endorsed_: recd. May 8, 1838) MADRID, _April_ 26, 1838. I take the liberty of herewith sending you my accompt. It is still an imperfect one, the printing of the Basque Gospel not being charged for, which I have not defrayed, together with some other items, for which I am indebted to my printer, who, having lately fought a duel, is laid up with his wounds, and cannot for the present transact business. I have charged here, as you will observe, for the translation of the Basque St. Luke, an item, which I sent in, in a former accompt, but which appears to have been overlooked in your favour of Decr. 28, 1837. Independent of the Despatch, I have charged for the hire of a room as a general depot for the Scriptures. I am afraid to place my whole stock in the shop, owing to the continual persecution to which I am subjected, notwithstanding I enjoy powerful protection. Only last week a band of _alguazils_ rushed into the premises and seized 25 copies of the Gospel of St. Luke in Rommany which I had advertised. To the present accompt of the money which I have disbursed, you will please to add the previous one of Novr. 1837, which I sent in, which will enable you to see how I stand. I hope the Financial Committee and yourself will excuse any inaccuracies, supposing I have fallen into any, respecting money drawn, as I am much busied in negociations, and have lately been so harassed by vexatious proceedings, that I believe my mind has somewhat suffered. However, glory to God, the Society's shop is open _at Madrid_, though we are not allowed to advertise and though it be but a small taper burning amongst Egyptian darkness. I hope it will serve as a watch-light and beacon to some. I remain, etc., GEORGE BORROW. _P.S._--The reprint of 1.5 sheet was owing to want of care on my part, in the translation. I therefore wish that the amount be struck out from my disbursements. To the Rev. A. Brandram (_Endorsed_: recd. May 22, 1838) PRISON OF MADRID, _May_ [11], 1838. REVD. AND DEAR SIR,--I write, as you see, from the prison of Madrid, in
PREV.   NEXT  
|<   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217  
218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   >>   >|  



Top keywords:

charged

 

Gospel

 

accompt

 

Basque

 

Madrid

 

Endorsed

 
present
 

MADRID

 

translation

 

Society


allowed
 

advertise

 

inaccuracies

 

supposing

 

fallen

 

respecting

 

excuse

 

Financial

 
Committee
 

suffered


proceedings

 
vexatious
 

busied

 

negociations

 

harassed

 
However
 

disbursements

 
struck
 

amount

 

Brandram


prison

 

PRISON

 

beacon

 

remain

 

darkness

 

burning

 

Egyptian

 
enable
 

GEORGE

 

reprint


BORROW
 
subjected
 

indebted

 
printer
 
imperfect
 
printing
 

defrayed

 

fought

 

transact

 

business