FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
he instrument. The word comes both in meaning and form from Ital., _toccare_. _Toccata_ was a common word for a Prelude (often extempore), intended as a kind of introduction to two or three more formal movements. The Italian for a peal of bells is _tocco di campana_, and we have the word in English under the form _tocsin_, an alarm bell. The trumpet-call known as 'Tucket,' which occurs seven times in the stage directions of six Shakespeare plays, and is also found once in the text (_Henry V._ IV, ii, 35), also is derived from _toccare_. Similarly with the German 'Tusch,' a flourish of trumpets and other brass instruments, which may be heard under that name to the present day. The next passage confirms Morley's account of the high estimation in which music was held as a part of a liberal education. Baptista evidently considers 'good bringing up' to include 'music, instruments, and poetry.' Moreover, the visiting master was to be well paid,--'to cunning men I will be very kind.' _Shrew_ I, i, 81. _Bianca._ Sir to your pleasure humbly I subscribe: My books, and _instruments_, shall be my company, On them to look, and _practise by myself_. * * * * * _Baptista_ (To Hortensio and Gremio). Go in, Bianca. [_Exit_ Bianca]. And for I know, she taketh most delight In _music_, _instruments_, and _poetry_, Schoolmasters will I keep within my house, Fit to instruct her youth.--If you, Hortensio, Or Signior Gremio, you, know any such, Refer them hither; for _to cunning men I will be very kind_, and liberal To mine own children in _good bringing up_. We find further on, in the same play, that to bring one's lady-love a music master was thought a handsome compliment. _Shrew_ I, ii, 170. _Hortensio._ 'Tis well: and I have met a gentleman, Hath promis'd me to help me to another, _A fine musician to instruct our mistress_. Moreover, in _Pericles_ IV, vi, 185, we find that Marina, daughter of Prince Pericles, can '_sing_, weave, sew, and _dance_.' Also see V, i, 78, where Marina actually does sing, to rouse her father from his melancholy. III SONGS AND SINGING It is impossible here to give even an outline of the history of Songs and Singing in England. The general statement must suffice that vocal music, accompanied by v
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

instruments

 

Bianca

 

Hortensio

 
poetry
 
Moreover
 

master

 

Baptista

 
liberal
 

bringing

 

instruct


Marina

 

Pericles

 

Gremio

 
cunning
 

toccare

 

handsome

 

compliment

 
thought
 

gentleman

 
promis

Signior

 
Schoolmasters
 

meaning

 

children

 
outline
 

impossible

 

SINGING

 

history

 

suffice

 

accompanied


statement

 

Singing

 

England

 

general

 
melancholy
 

daughter

 
Prince
 
instrument
 
mistress
 

father


musician

 

taketh

 

present

 
trumpet
 

passage

 

confirms

 

education

 
English
 

tocsin

 
estimation