FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  
cree des ennemis?--Comment tachaient-ils quelquefois de le mortifier?--Qui l'a accoste un jour a la cour?--Quelle faveur-lui a-t-il demandee?--Comment Beaumarchais l'a-t-il recu?--Quelle allusion le personnage a-t-il faite a l'humble origine de l'auteur?--Comment celui-ci s'est-ii venge? Expliquez, en francais, les mots les plus difficiles de cette histoire. Racontez une autre histoire semblable a celle-ci. GRAMMAR REVIEW.--LESSON XI Compound tenses.--Agreement of participles: passive voice.--Substitutes for the passive. Les portes n'ont pas encore ete The doors have not yet been ouvertes. opened. Ce livre se publie a Paris. This book is published in Paris. On le vend partout. It is sold everywhere. A. 1. My enemies have been humiliated. 2. I have been asked a favor (use _on_ construction). 3. I was accosted one day by a friend. 4. The watch was repaired by the watchmaker. 5. She was covered with confusion. 6. You have been fooled by somebody. 7. This menagerie is managed by my wife. 8. I have been charged with the matter[1] by my husband. 9. The collection of wild animals has been enlarged. 10. An opening has been made in the wall. 11. The door was opened by a servant. 12. A new word has been invented. 13. She had taken charge of the menagerie. 14. All my mistakes are exposed. 15. The plowman was beaten. 16. The guest was well treated. 17. No bread was served to him. 18. I was not struck by lightning. 19. It is said that he had many enemies. 20. This watch will have to be fixed. [Footnote 1: chose (f.).] B. Word Study. In the following anecdote, substitute equivalents for words in italics: 58. LES DEUX ENSEIGNES Un _barbier_ de je ne sais plus quel _endroit_, dont le talent consistait a faire la barbe et a _tailler_ les cheveux, avait _imagine_, pour achalander sa boutique, de _peindre_, sur une enseigne, un homme qui se noyait. Un nageur _bienfaisant_ va pour le tirer du perfide element, et croit le sauver en le _prenant_ par les cheveux; mais il ne lui reste a la main qu'une perruque et le pauvre diable _descend_ au fond de l'eau. Aussi l'enseigne portait-elle en _gros caracteres_: "_Au desavantage_ des perruques." L'exemple etait trop _juste_ pour qu'il ne produisit pas _l'effet_ desire. Un barbier du meme endroit, qui faisait, lui, des perruques, voyant tous les amateurs _terrifies_ courir a son confrere le tondeur, _se hata_ de fabri
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  



Top keywords:

Comment

 

passive

 

barbier

 

cheveux

 

endroit

 

enemies

 

opened

 

menagerie

 

enseigne

 

perruques


histoire
 

Quelle

 

voyant

 
confrere
 

anecdote

 

substitute

 

terrifies

 

ENSEIGNES

 
amateurs
 

courir


equivalents

 

italics

 
served
 

treated

 

beaten

 
plowman
 

tondeur

 

lightning

 

struck

 

Footnote


bienfaisant
 

nageur

 
noyait
 
portait
 

perfide

 

prenant

 

pauvre

 

sauver

 

descend

 

element


diable
 

produisit

 

tailler

 

desire

 
perruque
 

talent

 

consistait

 

desavantage

 

boutique

 
peindre