e besides.
Cassilanes:
An excellent change:
I that some seven Apprentice-ships commanded
A hundred Ministers, that waited on
265] My nod, and sometimes twenty thousand souldiers,
Am now retir'd, attended in my age
By one poor maid, follow'd by one old man.
Arcanes:
Sir, you are lower in your own repute
Than you have reason for.
Cassilanes:
The _Roman_ Captains,
I mean the best, such as with their blouds
Purchas'd their Countreys peace, the Empires glorie,
Were glad at last to get them to some Farmes,
Off-from the clamours of the ingratefull great ones,
And the unsteady multitude, to live
As I do now, and 'twas their blessing too,
Let it be ours _Arcanes_.
Arcanes:
I cannot but
Applaud your scorn of injuries.
Cassilanes:
Of injuries?
_Arcanes_, _Annophel_, lend both your hands.
So, what say ye now?
Arcanes:
Why now my Lord--
Cassilanes:
I swear
By all my past prosperities; thus standing
Between you two, I think my self as great,
As mighty, as if in the Capitol
I stood amidst the Senators, with all
The _Cretan_ subjects prostrate at my feet.
Annophel:
Sir, you are here more safe.
Cassilanes:
And more beloved:
Why look ye Sirs, I can forget the weakness
Of the traduced Souldiers, the negleft
Of the fair-spoken Senate, the impietie
Of him, the villain, whom (to my dishonour)
The World miscalls my son.
But by the--
Arcanes:
Sir, remember that you promis'd no occasion
Should move your patience.
Cassilanes:
Thou do'st chide me friendly,
He shall not have the honour to be thought upon
Amongst us.
[Enter _a Servant_.]
Now? the news?
266]
Servant:
The Secretarie,
With the _Venetian_ prisoner, desire
Admittance to your Lordship.
Cassilanes:
How? to me?
What mysterie is this? _Arcanes_ can they,
Thinkst thou, mean any good?
Arcanes:
My Lord, they dare not
Intend ought else but good.
Cassilanes:
'Tis true, they dare not;
_Arcanes_ welcom them: Come hither _Annophel_,
Stand close to me, we'l change our affability
Into a form of State: and they shall know
Our heart is still our own.
[Enter _Arcanes_, _Fe
|