m to the other. Plato, Cyprian, and some others, as I have formerly
said, lay the greatest fault upon the soul, excusing the body; others again
accusing the body, excuse the soul, as a principal agent. Their reasons
are, because [2401]"the manners do follow the temperature of the body," as
Galen proves in his book of that subject, Prosper Calenius _de Atra bile_,
Jason Pratensis _c. de Mania_, Lemnius _l. 4. c. 16._ and many others. And
that which Gualter hath commented, _hom. 10. in epist. Johannis_, is most
true, concupiscence and originals in, inclinations, and bad humours, are
[2402]radical in every one of us, causing these perturbations, affections,
and several distempers, offering many times violence unto the soul. "Every
man is tempted by his own concupiscence (James i. 14), the spirit is
willing but the flesh is weak, and rebelleth against the spirit," as our
[2403]apostle teacheth us: that methinks the soul hath the better plea
against the body, which so forcibly inclines us, that we cannot resist,
_Nec nos obniti contra, nec tendere tantum sufficimus_. How the body being
material, worketh upon the immaterial soul, by mediation of humours and
spirits, which participate of both, and ill-disposed organs, Cornelius
Agrippa hath discoursed _lib. 1. de occult. Philos. cap. 63, 64, 65._
Levinus Lemnius _lib. 1. de occult. nat. mir. cap. 12. et 16. et 21.
institut. ad opt. vit_. Perkins _lib. 1. Cases of Cons. cap. 12._ T. Bright
_c. 10, 11, 12._ "in his treatise of melancholy," for as, [2404] anger,
fear, sorrow, obtrectation, emulation, &c. _si mentis intimos recessus
occuparint_, saith [2405]Lemnius, _corpori quoque infesta sunt, et illi
teterrimos morbos inferunt_, cause grievous diseases in the body, so bodily
diseases affect the soul by consent. Now the chiefest causes proceed from
the [2406]heart, humours, spirits: as they are purer, or impurer, so is the
mind, and equally suffers, as a lute out of tune, if one string or one
organ be distempered, all the rest miscarry, [2407]_corpus onustum
hesternis vitiis, animum quoque praegravat una_. The body is _domicilium
animae_, her house, abode, and stay; and as a torch gives a better light, a
sweeter smell, according to the matter it is made of; so doth our soul
perform all her actions, better or worse, as her organs are disposed; or as
wine savours of the cask wherein it is kept; the soul receives a tincture
from the body, through which it works. We see this in old men,
|