FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159  
160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>   >|  
trouverai seul M. d'Artagnan. -- Veuillez m'excuser, je vous prie, dit Raoul. -- Oui, oui, je vous excuse; adieu, Raoul. Vous me retrouverez chez moi jusqu'a demain; au jour, je pourrai partir pour Blois, a moins de contrordre. -- Monsieur, je vous presenterai demain mes respects. Athos partit. Raoul ouvrit la lettre de Buckingham. "Monsieur de Bragelonne, disait le duc, vous etes de tous les Francais que j'ai vus celui qui me plait le plus; je vais avoir besoin de votre amitie. Il m'arrive certain message ecrit en bon francais. Je suis Anglais, moi, et j'ai peur de ne pas assez bien comprendre. La lettre est signee d'un bon nom, voila tout ce que je sais. Serez-vous assez obligeant pour me venir voir, car j'apprends que vous etes arrive de Blois? Votre devoue, Villiers, duc de Buckingham." -- Je vais trouver ton maitre, dit Raoul au valet de Guiche en le congediant. Et, dans une heure, je serai chez M. de Buckingham, ajouta-t-il en faisant de la main un signe au messager du duc. Chapitre XCIV -- Une foule de coups d'epee dans l'eau Raoul, en se rendant chez de Guiche, trouva celui-ci causant avec de Wardes et Manicamp. De Wardes, depuis l'aventure de la barriere, traitait Raoul en etranger. On eut dit qu'il ne s'etait rien passe entre eux; seulement, ils avaient l'air de ne pas se connaitre. Raoul entra, de Guiche marcha au-devant de lui. Raoul, tout en serrant la main de son ami, jeta un regard rapide sur les deux jeunes gens. Il esperait lire sur leur visage ce qui s'agitait dans leur esprit. De Wardes etait froid et impenetrable. Manicamp semblait perdu dans la contemplation d'une garniture qui l'absorbait. De Guiche emmena Raoul dans un cabinet voisin et le fit asseoir. -- Comme tu as bonne mine! lui dit-il. -- C'est assez etrange, repondit Raoul, car je suis fort peu joyeux. -- C'est comme moi, n'est-ce pas, Raoul? L'amour va mal. -- Tant mieux, de ton cote, comte; la pire nouvelle, celle qui pourrait le plus m'attrister, serait une bonne nouvelle. -- Oh! alors, ne t'afflige pas, car non seulement je suis tres malheureux, mais encore je vois des gens heureux autour de moi. -- Voila ce que je ne comprends plus, repondit Raoul; explique, mon ami, explique. -- Tu vas comprendre. J'ai vainement combattu le sentiment que tu as vu naitre en moi, grandir en moi, s'emparer de moi; j'ai appele a la fois tous les conseils et toute ma force; j'ai bien considere le malheur
PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159  
160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>   >|  



Top keywords:

Guiche

 

Wardes

 

Buckingham

 

Manicamp

 

arrive

 

nouvelle

 

comprendre

 

repondit

 

Monsieur

 

seulement


explique

 

lettre

 

demain

 

emmena

 

cabinet

 

absorbait

 

asseoir

 

malheur

 
voisin
 

visage


regard

 
rapide
 

jeunes

 

marcha

 

devant

 

serrant

 

esperait

 

appele

 

contemplation

 
semblait

impenetrable
 

agitait

 

esprit

 

garniture

 
encore
 
malheureux
 
afflige
 

conseils

 
vainement
 

combattu


heureux

 

autour

 

comprends

 

serait

 

etrange

 

joyeux

 

grandir

 

sentiment

 

pourrait

 

attrister