FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  
ar chiefs menaced her. The "talk" she gave them in return is so remarkable that it deserves to be quoted in full; for it affords a deep insight into the native mode of expression, teaches us the titles of the woman and shows that her position was undoubtedly one of powerful authority. "I am Quilaztli, your sister and of your tribe ... you know this and yet you think that the dispute or difference you have with me is like an ordinary one, such as you might wage with any ordinary base woman, who possessed little spirit or courage. If you indulge in this thought you are deceiving yourselves, for I am valiant and manly and my titles will oblige you to acknowledge this. For besides the ordinary name of Quilaztli, by which you know me, I also possess four titles, by which I know myself: the first of these is Cihuacoatl=the Woman-serpent (or twin); the second is Quauh-Cihuatl=the Eagle-woman; the third is Yao-Cihuatl=the Woman-warrior and the fourth is Tzitzimi-Cihuatl, the Woman of the Underworld. From the properties or qualities conveyed by these titles you can appreciate who I am; what power I yield and what harm I can do you and if you want to test the truth of this, here is my challenge!" "The two brave captains, undaunted by the arrogant words by which she attempted to terrify them, responded: 'If you are as valiant as you describe yourself to be, we are not less so; but you are a woman and it is not meet that it should be said of us that we took up arms against women;' and without speaking further they left her, much affronted that a woman should challenge and defy them. And they kept silence about this occurrence so that their people should not know of it." Senor Alfredo Chavero (appendix, p. 125, to Duran's Historia, Mexico, 1880), commenting upon this passage, says: "It is impossible to doubt that this tradition refers to an important event in the history of the Aztec tribe.... I think it contains the record of a religious struggle." The full significance of the narrative will become clear, I think, when the following points are dwelt upon. One thing is certain: here is a historical personage, a woman, who was termed _the sister_ of Huitzilopochtli, who evidently exerted a high authority and whose titles were actually the names of the highest female divinity. Sahagun (book VI, chap. 37) states that Quilaztli, a goddess, the same as Cihuacoatl, was the mother of all and was also named Tonant-zin="our mother." What
PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  



Top keywords:
titles
 

ordinary

 

Quilaztli

 
Cihuatl
 

challenge

 

mother

 
valiant
 

Cihuacoatl

 

authority

 
sister

Mexico

 

commenting

 

Historia

 
appendix
 
chiefs
 

passage

 

refers

 

important

 
history
 

tradition


impossible

 

Chavero

 

speaking

 

menaced

 

affronted

 

occurrence

 

people

 

silence

 

Alfredo

 

highest


female

 

divinity

 
Sahagun
 

goddess

 

states

 
exerted
 

evidently

 

significance

 

narrative

 

record


religious

 

struggle

 
historical
 

personage

 

termed

 
Huitzilopochtli
 

points

 
Tonant
 
oblige
 
acknowledge