s. I will add here that in
the Maya chronicles, it is stated that the culture-hero had ruled in
Chichen-Itza, the first part of which name, _Chichen_, means _red_. In
Mexican records it is described that he departed by water from the Mexican
coast and travelled directly east, bound for Tlapallan--a name which means
_red_-land. I draw attention to the fact that any one sailing from the
mouth of the Panuco river, for instance, in a straight line towards the
east, would inevitably land on the coast of Yucatan, not far from the
modern Merida and the ancient ruins of Chichen-Itza.
I shall also produce evidence, further on, to show that the meaning of the
much-discussed name of the culture-hero's home, Tullan, is also furnished
by the Maya language. From more than one source, we learn, moreover, that
there were several Tullans on the American continent. The conception of
_Twin-brothers_ as the personification of the Above and Below had been
adopted in Yucatan and it is to the influence emanating from that source
that I attribute the movement made in Mexico, to substitute male
twin-rulers in the place of the man and woman, who had previously and
jointly ruled the ancient Mexicans.
Let us now analyze the Maya title Kukulcan, of which Quetzalcoatl is the
Mexican equivalent. As already stated, the word _can_ means serpent and
the numeral 4 and is almost homonymous with the word for sky or
heaven=_caan_. The image of a serpent, therefore, directly suggested and
expressed the idea of something quadruple incorporated in one celestial
being and appropriately symbolized the divine ruler of the four quarters.
In the word Kukulcan the noun _can_ is qualified by the prefix _kukul_. In
the compiled Maya dictionary published by Brasseur de Bourbourg (appendix
to de Landa's Relacion) the adjective _ku_ or _kul_ is given as "divine or
holy." Kukulcan may therefore be analyzed as "the divine serpent" or the
"Divine Four." When Maya sculptors or scribes began to represent this
symbol of the divinity they must have searched for some object, easy to
depict, the sound of whose name resembled that of ku or kul. The Maya
adjective "feathered" being _kukum_, the artists evidently devised the
plan of representing, as an effigy of the divinity, a serpent decorated
with feathers and to this simple attempt at representing the "divine
serpent" in sculpture or pictography is due, in my opinion, the origin of
the "feathered serpent" effigies found in Yuc
|