FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>  
dance with the best practice for coining such names. Here is where the Code will help him. In it he will find (under Section F) a series of rules for his guidance, based on the accumulated experience of horticulturists of many nations. I will not repeat these rules here--they can be read in the Code--but perhaps the most important, apart from the rule already quoted that the name must not be in Latin, is that it should be short (not more than two words), should avoid forms of address liable to be confused (_e.g._ Mr., Mrs. and Miss) and, as far as possible, should be easily pronounceable by all nationalities. As the Code says, 'Centenaire de Rozain-Bourcharlat,' 'Diplomagartenbauinspektor,' and 'Eldwyth Cholmondeley' are not looked upon with favour as cultivar-names! Having chosen a name, it is essential to ensure that it is published, together with an adequate description, since the Code does not recognize names that are not published, or are published with no description. The Code lays down what is meant by publication, and by adequate description. The names of plants which receive an Award at Vincent Square are automatically published, with a description, in this JOURNAL, but for other methods of publication the Code should be consulted. _Hybrids_ The naming of cultivars derived from crosses between two or more different species, belonging to the same or different genera, involves rather special problems. By "derived from" I mean not only the _first_ generation from a species cross, but all subsequent generations and back-crosses with the original parents or with members of the first or later generations. Any cultivar which is the progeny of a species cross, however remote, comes, for the purpose of the Code, under the heading of a hybrid and its naming is subject to definite rules. The full name of a "hybrid cultivar" must be regarded as consisting of three distinct parts: (1) the name of the genus (or "hybrid genus" if a hybrid between two or more genera is concerned); (2) a "collective" name or phrase covering _all_ the progeny resulting from the particular species-cross concerned; and (3) a cultivar-name for the particular form (cultivar) under consideration. In the name _Viburnum_ x _bodnantense_ 'Dawn,' _Viburnum_ is the generic name, x _bodnantense_ is the collective name for all progeny of the cross _V. fragans_ x _V. grandiflorum_, and 'Dawn' is the cultivar-name for a particular seedling of this paren
PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>  



Top keywords:

cultivar

 

hybrid

 

species

 

description

 

published

 

progeny

 
adequate
 

publication

 
collective
 
concerned

Viburnum

 
bodnantense
 
generations
 

naming

 
derived
 

crosses

 
genera
 

subsequent

 
accumulated
 

generation


original

 
parents
 

guidance

 

members

 

remote

 

special

 

nations

 

cultivars

 

repeat

 

consulted


Hybrids

 

horticulturists

 

belonging

 
problems
 
involves
 

experience

 

heading

 

consideration

 

Section

 

resulting


phrase

 

covering

 
grandiflorum
 

seedling

 
fragans
 
generic
 

definite

 
regarded
 
subject
 

methods