FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>  
tage. It is essential always to bear in mind these three distinct parts of the name of a garden hybrid, even if, as it often done, one or other of the parts is omitted in actual usage; the three parts broadly correspond, of course, to the generic name, specific epithet, and cultivar-name of a non-hybrid cultivar (see above). Let us consider these three parts in turn and see what types of name can be used in each part in actual practice--and how this affects the naming of new "hybrid cultivars." The _first part_, the generic name, presents no difficulties, except in the case of new hybrids between two or more genera. Names of such "hybrid genera" are usually "manufactured" from a combination of the names of the parent genera (_e.g._ x _Heucherella_, from _Heuchera_ and _Tiarella_); in the case of hybrids between more than two genera, however, where a "combination" name would be unwieldy, it is permissible to make a new name by adding the termination _ara_ to the name of a person connected with the plant concerned (_e.g._ x _Sanderara_ for a tri-generic orchid hybrid). Before making a new "hybrid generic" name, a botanist should be consulted, as a Latin description in proper, botanical form must be provided. It will have been noticed that a multiplication sign is placed _in front of_ the names of "hybrid genera," but _after_ the generic name in the case of hybrids within a single genus; further details on this point are given later. The _second part_ of the full name of a hybrid is a more tricky business. It is, as I have said, a collective designation for all the progeny of the particular cross concerned, and it may take one or all of three possible forms:-- (1) If the parentage is known, a bare _formula_ consisting of the names of the parents, in alphabetical order, connected with a multiplication sign, _e.g._ _Lewisia cotyledon_ x _rediviva_. (2) A name in Latin form (corresponding to a non-hybrid specific epithet), preceded by a multiplication sign, _e.g._ _Viburnum_ x _bodnantense_. (3) A vernacular phrase containing the word "hybrid," "cross," "grex" (Latin for flock or group), or other similar word, making evident the collective nature of the phrase, _e.g._ _Lilium_ 'Bellingham Hybrids.' Why do we have to have these three different forms for the second part of the full name, and when, to put it briefly, should we use which? I must admit that practice on this particular point is as yet by no means f
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>  



Top keywords:

hybrid

 

generic

 

genera

 

hybrids

 

multiplication

 

combination

 
phrase
 

collective

 
making
 
concerned

connected

 
epithet
 
practice
 

specific

 
cultivar
 

actual

 
parentage
 

formula

 
alphabetical
 

parents


consisting

 
business
 

tricky

 

designation

 

Lewisia

 

distinct

 

garden

 

progeny

 

rediviva

 

Hybrids


Lilium

 

Bellingham

 

briefly

 
nature
 
evident
 

Viburnum

 

bodnantense

 

preceded

 

vernacular

 

similar


essential

 

cotyledon

 
single
 

Heuchera

 
Tiarella
 
Heucherella
 

adding

 
permissible
 
unwieldy
 

parent