te_]
PEASANT SONGS OF SPAIN:
1. [ _When Jesu our Redeemer_] 27
2. [_There stands a stone_, _a rounded stone_] 28
_Note_.--Each poem to which no reference is attached appeared for the
first time in this volume.
There is a copy of _Signelil_, _a Tale from the Cornish_, _and Other
Ballads_ in the Library of the British Museum. The Press-mark is C. 44.
d. 38.
[Picture: Manuscript of Signelil]
(52) [YOUNG SWAIGDER: 1913]
Young Swaigder / or / The Force of Runes / and Other Ballads / By /
George Borrow / London: / Printed for Private Circulation / 1913.
Collation:--Square demy octavo, pp. 27; consisting of: Half-title (with
blank reverse) pp. 1-2; Title-page, as above (with a notice regarding the
American copyright upon the reverse) pp. 3-4; and Text of the _Ballads_
pp. 5-27. There are head-lines throughout, each page being headed with
the title of the particular _Ballad_ occupying it. Upon the reverse of
p. 27 is the following imprint: "_London_: / _Printed for Thomas J.
Wise_, _Hampstead_, _N.W._ / _Edition limited to Thirty Copies_." The
signatures are A (a quarter-sheet of two leaves), B (a half-sheet of four
leaves), and C (a full sheet of eight leaves), each inset within the
other.
Issued in bright green paper wrappers, with untrimmed edges, and with the
title-page reproduced upon the front. The leaves measure 8.5 x 6.875
inches.
Thirty Copies only were printed.
_Contents_.
PAGE
YOUNG SWAIGDER, OR THE FORCE OF RUNES. [_It was the 5
young Swaigder_]
THE HAIL STORM. [_As in Horunga Haven_] 14
Previously printed in _Romantic Ballads_, 1826, pp.
136-138. Again printed in _Targum_, 1835, pp. 42-43.
In each instance the text varied very considerably. The
present version was written about 1854, and represents
the text as Borrow finally left it. I quote the first
stanza of each version. It will be seen that the
revision was progressive.
1826
_When from our ships we bounded_,
_I heard_, _with fear astounded_,
_The storm of Thorgerd's waking_;
_With flinty masses blended_,
_Gigantic hail descended_,
_And thick and fiercely rattled_
_Against us there embattled_.
|