FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  
li baldaux ni havos unuforman pli malpli plenan vortaron. Tiuj, kiuj volas labori super la lingvo internacia, skribi verkojn en tiu lingvo etc.--povas nun diri kuragxe, ke ili havas en la manoj _plenan vortaron,_ cxar povante cxian ankoraux ne kreitan vorton krei laux ilia placxo, anstataux atendi, gxis _mi_ gxin kreos, ili povas nun esprimi en la lingvo internacia _cxion,_ kion ili volas. Tio cxi estus ne ebla en la okazo, se mi volus mem eldoni plenajn vortarojn: cxar kiom ajn mi laborus, cxiam danke la senfineco de la homa vortaro restus ankoraux multego da vortoj ne kreitaj, kaj tiuj, kiuj devus ilin uzi, ne scius kion fari, cxar krei ilin mem estus ne permesita. Sed nun restas unu sxajne tre grava demando: se mi skribas al iu en la lingvo internacia kaj mi devis kelkajn vortojn krei mem, sed mi volas havi la certon, ke la adresito _tute bone, vere kaj klare_ komprenos la vortojn, kiujn mi kreis,--kion mi tiam devas fari? La respondo estas tre simpla: fari tion saman, kio estas farata cxe la uzado de cxia alia lingvo, se ia por ni necesa vorto en tiu lingvo aux tute ankoraux ne ekzistas, aux ne estas ankoraux de cxiuj egale uzata aux konata,--t.e. _apud la vorto nove kreita meti en kuneteniloj ( . . . ) la tradukon de tiu vorto en ia alia lingvo, en kiu tiu vorto jam ekzistas._ Kiun lingvon vi uzos por tiu celo, estas por la afero tute egala, se vi nur pensas, ke tiu lingvo estas komprenebla por via adresito, aux ke li havas sub la mano aux facile povas havi vortaron de tiu lingvo. Sed estus dezirate, ke cxiuj amikoj de la lingvo internacia uzu en tiaj okazoj _unu_ lingvon, kaj por tio mi proponas la lingvon francan, cxar tiu cxi lingvo en nia tempo en multaj sferoj ankoraux havas la rolon de lingvo internacia. _Sed tute ne estas postulata, ke vi aux via adresito sciu la lingvon francan,_ cxar la vorto devas esti elskribata el la franca vortaro sen ia sxangxo, en tiu formo, en kiu gxi estas trovata en la vortaro; estas nur necese, ke la skribanto kaj la ricevanto havu sub la mano francan vortaron (se ili ne pli volas uzi alian lingvon). Multaj kredeble estos malkontentaj, ke mi ne volas eldoni persone plenan auxtoritatan vortaron, kiun cxiuj devus obei. La amaso amas, ke oni donu al gxi legxojn, ke oni donu al gxi ne bonan, sed jam tute pretan,--kaj la vojon, kiun mi proponas, multaj nomos tro malrapida. Se mi ne eldonas mem vortarojn pli plenajn, sed lasas ilian kreadon al la publiko, mi gxin faras
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  



Top keywords:

lingvo

 

ankoraux

 

lingvon

 

internacia

 

vortaron

 

adresito

 

francan

 

vortaro

 

plenan

 
eldoni

vortarojn
 

plenajn

 

ekzistas

 
proponas
 

multaj

 

vortojn

 
okazoj
 

tradukon

 
kuneteniloj
 

kreita


facile
 

dezirate

 

komprenebla

 

pensas

 

amikoj

 

sxangxo

 

legxojn

 

pretan

 

malkontentaj

 

persone


auxtoritatan

 

kreadon

 

publiko

 
eldonas
 

malrapida

 

kredeble

 

elskribata

 
franca
 

postulata

 
sferoj

Multaj
 
ricevanto
 

skribanto

 

trovata

 

necese

 

esprimi

 

placxo

 

anstataux

 
atendi
 

senfineco