FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   >>  
I was in contempt called the poet. "This humor pursued me through my life. My first composition after I left school was a panegyric on pope Alexander IV, who then pretended a project of dethroning the king of Sicily. On this subject I composed a poem of about fifteen thousand lines, which with much difficulty I got to be presented to his holiness, of whom I expected great preferment as my reward; but I was cruelly disappointed: for when I had waited a year, without hearing any of the commendations I had flattered myself with receiving, and being now able to contain no longer, I applied to a Jesuit who was my relation, and had the pope's ear, to know what his holiness's opinion was of my work: he coldly answered me that he was at that time busied in concerns of too much importance to attend the reading of poems. "However dissatisfied I might be, and really was, with this reception, and however angry I was with the pope? for whose understanding I entertained an immoderate contempt, I was not yet discouraged from a second attempt. Accordingly, I soon after produced another work, entitled, The Trojan Horse. This was an allegorical work, in which the church was introduced into the world in the same manner as that machine had been into Troy. The priests were the soldiers in its belly, and the heathen superstition the city to be destroyed by them. This poem was written in Latin. I remember some of the lines:-- Mundanos scandit fatalis machina muros, Farta sacerdotum turmis: exinde per alvum Visi exire omnes, maguo cum murmure olentes. Non aliter quam cum llumanis furibundus ab antris It sonus et nares simul aura invadit hiantes. Mille scatent et mille alii; trepidare timore Ethnica gens coepit: falsi per inane volantes Effugere Dei--Desertaque templa relinquunt. Jam magnum crepitavit equus, mox orbis et alti Ingemuere poli: tunc tu pater, ultimus omnium Maxime Alexander, ventrem maturus equinum Deseris, heu proles meliori digne parente." "I believe Julian, had I not stopped him, would have gone through the whole poem (for, as I observed in most of the characters he related, the affections he had enjoyed while he personated them on earth still made some impression on him); but I begged him to omit the sequel of the poem, and proceed with his history. He then recollected himself, and, smiling at the observation which by intuition he perceived I had made,
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   >>  



Top keywords:
contempt
 

holiness

 

Alexander

 
Desertaque
 

scatent

 

invadit

 

hiantes

 

remember

 
volantes
 
coepit

Ethnica

 

trepidare

 

timore

 

Effugere

 

llumanis

 

machina

 

fatalis

 

sacerdotum

 

turmis

 
exinde

murmure
 

olentes

 
furibundus
 

antris

 

scandit

 

aliter

 

Mundanos

 
related
 
characters
 

affections


enjoyed
 

personated

 

observed

 

stopped

 

recollected

 

smiling

 

observation

 

history

 

proceed

 

impression


perceived

 

begged

 

sequel

 
Julian
 

Ingemuere

 

intuition

 

relinquunt

 

magnum

 

crepitavit

 

ultimus