_This incident repeated itself to infinity from the East End to
Hammersmith and back!!_]
* * * * *
ROYAL REWARDS TO GOOD PLAYERS.--"As a sequel to the performance of
_Becket_ at Windsor, Mr. IRVING"--as we were informed by the _Daily
News_--"was presented by the QUEEN with a stud." What will he do with
the stud? Will he take to the turf, go racing, and keep the stud at
some Newmarket training-stables? Perhaps "the stud" consisted of fifty
"ponies"--but this is a purse-an'-all matter, into which we are not
at liberty to inquire. Miss ELLEN TERRY received a brooch from HER
MAJESTY, on which are the letters "V.R.I." Our 'ARRY says these
initials signify "_Ve Are 'I_ghly pleased." Or, taking the two
presents together, as speaking, V.R.I, might mean, says 'ARRY, "_Ve
R-Ived safely._"
* * * * *
LION AND LAMB.
["I think that when we consider an Opposition, in which Lord
SALISBURY and Mr. CHAMBERLAIN pacifically sit down--or lie
down, together, we need not, ourselves, feel very sensitive
on the subject of homogeneity."--_Mr. Gladstone at the F. O.
Liberal Meeting._]
Solly had a little Lamb,
From Brummagem you know!
And wheresoever SOLLY went
That Lamb was bound to go.
The Lion and the Lamb in fact!
And what could be more jolly?
Yet some _do_ whisper that--sometimes--
The Lamb seems leading SOLLY.
* * * * *
"WHAT HO, APOTHECARY!"--Last week the Earl of BESSBOROUGH was
announced as having arrived at Bessborough, Pilltown, Ireland. What
an appropriate spot for erecting an Irish Apothecaries' Hall! What is
Lord BESSBOROUGH'S family name? Is it The O'COCKLE?
* * * * *
THE AUTHOR.
It lay on the book-stall for sale,
But no one to purchase seemed willing,
The ticket was "Humorous Tale,
Two-and-sixpence--reduced to a shilling."
But the humour was lost upon me.
And the jest fell uncommonly flat.
Could the jokes I had written then be
So fallen in value as that?
* * * * *
THE FIRST DUTY OF AN OPPOSITION (_As it now seems to
be understood_).--"To lie in cool Obstruction, and talk
rot."--(_Shakspeare_--slightly _adapted_.)
* * * * *
MODERN TRANSLATION BY OUR YOUNGEST SPORTING ETONIAN.--"_In forma
pauperis_"--_i.e._, "in rather poor form."
|