on, there
were others that occurred only once or twice.
The words will be here given, as nearly as possible, in the original
dialect; and if the spelling seems sometimes inconsistent, or the
misspelling insufficient, it is because I could get no nearer. I wished
to avoid what seems to me the only error of Lowell's "Biglow Papers" in
respect to dialect, the occasional use of an extreme misspelling, which
merely confuses the eye, without taking us any closer to the peculiarity
of sound.
The favorite song in camp was the following, sung with no accompaniment
but the measured clapping of hands and the clatter of many feet. It was
sung perhaps twice as often as any other. This was partly due to the
fact that it properly consisted of a chorus alone, with which the verses
of other songs might be combined at random.
I. HOLD YOUR LIGHT.
"Hold your light, Brudder Robert,
Hold your light,
Hold your light on Canaan's shore.
"What make ole Satan for follow me so?
Satan ain't got notin' for do wid me.
Hold your light,
Hold your light,
Hold your light on Canaan's shore."
This would be sung for half an hour at a time, perhaps each person
present being named in turn. It seemed the simplest primitive type of
"spiritual." The next in popularity was almost as elementary, and, like
this, named successively each one of the circle. It was, however, much
more resounding and convivial in its music.
II. BOUND TO GO.
"Jordan River, I'm bound to go,
Bound to go, bound to go,--
Jordan River, I'm bound to go,
And bid 'em fare ye well.
"My Brudder Robert, I'm bound to go,
Bound to go," &c.
"My Sister Lucy, I'm bound to go,
Bound to go," &c.
Sometimes it was "tink 'em" (think them) "fare ye well." The _ye_ was so
detached that I thought at first it was "very" or "vary well."
Another picturesque song, which seemed immensely popular, was at first
very bewildering to me. I could not make out the first words of the
chorus, and called it the "Roman-dar," being reminded of some Romaic
song which I had formerly heard. That association quite fell in with the
Orientalism of the new tent-life.
III. ROOM IN THERE.
"O, my mudder is gone! my mudder is gone!
My mudder is gone into heaven, my Lord!
I can't stay behind!
Dere's room in dar, room in dar,
Room in dar, in de heaven, my Lord!
I can't stay behind!
Can't stay behind, my dear,
I can't stay behind!
|