FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   >>  
re, La gravure sonner comme une vieille armure, Et le papier muet semble jeter des cris. Un pont, par ou se rue une foule en demence, Arc-en-ciel de carnage, ouvre sa courbe immense, Et, d'un cadre de pierre, entoure le tableau; A travers l'arche, on voit une ville enflammee, D'ou montent, en tournant, de longs flots de fumee, Dont le rouge reflet brille et tremble sur l'eau. Une barque, pareille a la barque des ombres, Glisse sinistrement au dos des vagues sombres, Portant, triste fardeau, des vaincus et des morts; Une averse de sang pleut des tetes coupees; Des mains, par l'agonie, eperdument crispees, Avec leurs doigts noueux s'accrochent a ses bords. Pour recevoir le corps, mort ou vivant, qui tombe, Le grand fleuve a toujours toute prete une tombe; Il le berce un moment, et puis il l'engloutit; Les flots toujours beants, de leurs gueules voraces, Devorent cavaliers, chevaux, casques, cuirasses, Tout ce que le combat jette a leur appetit. Ici c'est un cheval qui s'effare et se cabre, Et se fait, dans sa chute, une blessure au sabre Qu'un mourant tient encor dans son poing fracasse; Plus loin, c'est un carquois plein de fleches, qui verse Ses dards en pluie aigue, et dont chaque trait perce Un cadavre deja de cent coups traverse. C'est un rude combat! chevelures, crinieres, Panaches et cimiers, enseignes et bannieres, Au souffle des clairons volent echeveles; Les lances, ces epis de la moisson sanglante, S'inclinent a leur vent en tranche etincelante, Comme sous une pluie on voit pencher des bles. Les glaives denteles font d'affreuses morsures; Le poignard altere, plongeant dans les blessures, Comme dans une coupe, y boit a flots le sang; Et les epieux, rompant les armes les plus fortes, Pour le ciel ou l'enfer, ouvrent de larges portes Aux ames qui des corps sortent en rugissant. Quelle ferocite de dessin et de touche, Quelle sauvagerie et quelle ardeur farouche! Qui signa ce poeme etrange et vehement? C'est toi, maitre supreme, a la main turbulente, Peintre au non rouge, roi de la couleur brulante, Divin Neerlandais, Michel-Ange flamand! C'est toi, Rubens, c'est toi, dont la rage sublime, Pencha cette bataille au bord de cet abime, Qui joignis ses deux bouts comme un bracelet d'or, Et lui mis pour camee un beau groupe de femmes, Si blanches, que le fleuve aux triomphantes lames, S'apaise et n'ose pas les submerger encor! II. Car ce sont, o pitie! des femmes, des guerrieres
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   >>  



Top keywords:
Quelle
 

combat

 

barque

 
femmes
 

fleuve

 

toujours

 

plongeant

 

ouvrent

 

larges

 

fortes


rompant

 
epieux
 

portes

 
blessures
 
altere
 

pencher

 

souffle

 

clairons

 

volent

 

lances


echeveles

 

bannieres

 

enseignes

 

chevelures

 

crinieres

 
Panaches
 

cimiers

 

glaives

 

denteles

 

morsures


affreuses

 

etincelante

 
sanglante
 

moisson

 

inclinent

 

tranche

 

poignard

 

groupe

 

bracelet

 

bataille


joignis
 
blanches
 

guerrieres

 

submerger

 

triomphantes

 
apaise
 

Pencha

 
farouche
 
ardeur
 

traverse