introduced by the
Romans.
FOOTNOTES:
[200:1] The Warden was sometimes spoken of as different from Pears. Sir
Hugh Platt speaks of "Wardens _or_ Pears."
PEAS.
(1) _Iris._
Ceres, most bounteous lady, thy rich leas
Of Wheat, Rye, Barley, Vetches, Oats, and Pease.
_Tempest_, act iv, sc. 1 (60).
(2) _Carrier._
Peas and Beans are as dank here as a dog.
_1st Henry IV_, act ii, sc. 1 (9).
(_See_ BEANS.)
(3) _Biron._
This fellow picks up wit, as pigeons Pease.
_Love's Labour's Lost_, act v, sc. 2 (315).
(4) _Bottom._
I had rather have a handful or two of dried Peas.
_Midsummer Night's Dream_, act iv, sc. 1 (41).
(5) _Fool._
That a shealed Peascod?
_King Lear_, act i, sc. 4 (219).
(6) _Touchstone._
I remember the wooing of a Peascod instead of her.
_As You Like It_, act ii, sc. 4 (51).
(7) _Malvolio._
Not yet old enough to be a man, nor young enough for a boy; as
a Squash is before 'tis a Peascod, or a Codling when 'tis
almost an Apple.
_Twelfth Night_, act i, sc. 5 (165).
(8) _Hostess._
Well, fare thee well! I have known thee these twenty-nine
years come Peascod time.
_2nd Henry IV_, act ii, sc. 4 (412).
(9) _Leontes._
How like, methought, I then was to this kernel,
This Squash, this gentleman.
_Winter's Tale_, act i, sc. 2 (159).
(10)
_Peascod, Pease-Blossom, and Squash_--Dramatis personae in
_Midsummer Night's Dream_.
There is no need to say much of Peas, but it may be worth a note in
passing that in old English we seldom meet with the word Pea. Peas or
Pease (the Anglicised form of Pisum) is the singular, of which the
plural is Peason. "Pisum is called in Englishe a Pease;" says Turner--
"Alle that for me thei doo pray,
Helpeth me not to the uttermost day
The value of a Pese."
_The Child of Bristowe_, p. 570.
And the word was so used in and after Shakespeare's time, as by Ben
Jonson--
"A pill as small as a pease."--_Magne
|