FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245  
246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   >>   >|  
and "refreshing Rosemarine," and good Sir Thomas More had a great affection for it. "As for Rosemarine," he said, "I lett it run alle over my garden walls, not onlie because my bees love it, but because tis the herb sacred to remembrance, and therefore to friendship; whence a sprig of it hath a dumb language that maketh it the chosen emblem at our funeral wakes and in our buriall grounds." And Parkinson gives a similar account of its popularity as a garden plant: "Being in every woman's garden, it were sufficient but to name it as an ornament among other sweet herbs and flowers in our gardens. In this our land, where it hath been planted in noblemen's and great men's gardens against brick walls, and there continued long, it riseth up in time unto a very great height, with a great and woody stem of that compasse that, being cloven out into boards, it hath served to make lutes or such like instruments, and here with us carpenters' rules and to divers others purposes." It was the favourite evergreen wherever the occasion required an emblem of constancy and perpetual remembrance, such especially as weddings and funerals, at both of which it was largely used; and so says Herrick of "The Rosemarie Branch"-- "Grow for two ends, it matters not at all, Be't for my bridall or my buriall." Its use at funerals was very widespread, for Laurembergius records a pretty custom in use in his day, 1631, at Frankfort: "Is mos apud nos retinetur, dum cupresso humile, vel rore marino, non solum coronamus funera jamjam ducenda, sed et iis appendimus ex iisdem herbis litteras collectas, significatrices nominis ejus quae defuncta est. Nam in puellarum funeribus haec fere fieri solent" ("Horticulturae," cap. vj.). Its use at weddings is pleasantly told in the old ballad of "The Bride's Good-morrow"-- "The house is drest and garnisht for your sake With flowers gallant and green; A solemn feast your comely cooks do ready make, Where all your friends will be seen: Young men and maids do ready stand With sweet Rosemary in their hand-- A perfect token of your virgin's life. To wait upon you they intend Unto the church to make an end: And God make thee a joyfull wedded wife." _Roxburghe Ballads_, vol. i. It probably is one of the most lasting of evergreens after being gathered, though we can scarcely credit the statement r
PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245  
246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   >>   >|  



Top keywords:
garden
 

weddings

 

funerals

 

buriall

 

emblem

 

flowers

 

gardens

 
remembrance
 

Rosemarine

 
significatrices

herbis

 

iisdem

 

litteras

 

collectas

 

nominis

 
evergreens
 

solent

 
Horticulturae
 

gathered

 

puellarum


funeribus

 
defuncta
 

retinetur

 

cupresso

 

statement

 

humile

 

Frankfort

 
marino
 

scarcely

 

ducenda


jamjam
 

credit

 
coronamus
 

funera

 

appendimus

 

pleasantly

 

Rosemary

 

joyfull

 

wedded

 

perfect


church

 

virgin

 

friends

 
morrow
 
ballad
 

intend

 
garnisht
 

comely

 

Ballads

 

Roxburghe