devout Roman
Catholic, but subsequently, as elsewhere stated, became an avowed
Protestant and a prominent Huguenot leader.
In the first of these poems, under the heading of _Elegia Ludovici
Berquuyni_, the writer would almost seem to have had in mind the
description by the ancient dramatists of the impious warfare of
Capaneus breathing out boastful threats against Jove himself
(Septem con. Theb., 416, etc.), or the Titans in conflict with the
Gods.
"Occultum patuit quod non celarier ultra
Debuit. Excellens Jupiter egit opus.
Sublimi elatum dejecit sede potentem,
Qui modo regnabat, qui modo jura dabat,
Quique superbifico regalia limina gressu
Tantum incedebat, pastus honore levi,
Et cedrina petens famae monimenta perennis.
Insigni optabat sanctior esse Numa.
Lector, Ave, et causam properes dignoscere: casus
Haereseos foeda labe volutus erat.
Hoc impune nefas solida an ratione stetisset,
Et Petri hausissent aequora vasta ratim,
Inviolata fides aeterno permanet aevo.
Percutit injustos ira molesta Dei;
Quem neque praemeditans latuit Nero, funera cujus
Distulit adversa in tempora longa vice.
Occidit ergo miser, Divumque hominumque favore,
Traduxitque illuc sors malesuada virum.
Nil gravius pugnare Deo, pugnare feroci
Fortunae. Vinci magnus uterque nequit."
The other elegy is shorter and less striking in conception, but
gives a similar impression of the importance assigned to Louis de
Berquin's activity and influence:
"Francia dum hymnidico resonet paeane juventus,
Parisia extincto gaudeat hoste phalanx.
Hic dudum, et nuper morbo scabiosus edaci,
Francorum reliquas inficiebat oves.
Cognitus haud potuit mundari errore nefando,
Quin purgaretur lucidiore foco.
Nam quamvis concessa esset clementia, durus
Obstitit, et rapido malluit igne mori."
The library of Soissons contains a MS. lament from a Protestant
source over the death of De Berquin, which is at once simple and
touching. It is printed in the Bulletin, xi. 129-131.
FOOTNOTES:
[Footnote 256: Registres du parlement, Feb. 26, 1417/8, Preuves des
Libertez, i. 124, etc.]
[Footnote 257: Yet the trial of Aime Maigret had been specially
c
|