FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  
t England owes to Alfred's prose writing and to the encouragement that he gave to other writers the "possession of a richer early literature than any other people of western Europe" and the maintenance of the habit of writing after the Norman conquest, when English was no longer used in courtly circles. [Illustration: THE BEGINNING OF ALFRED'S LAWS. _Illuminated MS., British Museum_.] Although most of his works are translations from the Latin, yet he has left the stamp of his originality and sterling sense upon them all. Finding that his people needed textbooks in the native tongue, he studied Latin so that he might consult all accessible authorities and translate the most helpful works, making alterations and additions to suit his plan. For example, he found a Latin work on history and geography by Orosius, a Spanish Christian of the fifth century; but as this book contained much material that was unsuited to Alfred's purposes, he omitted some parts, changed others, and, after interviewing travelers from the far North, added much original matter. These additions, which even now are not uninteresting reading, are the best material in the book. This work is known as Alfred's _Orosius_. Alfred also translated Pope Gregory's _Pastoral Rule_ in order to show the clergy how to teach and care for their flocks. Alfred's own words at the beginning of the volume show how great was the need for the work. Speaking of the clergy, he says:-- "There were very few on this side Humber who would know how to render their services in English, or so much as translate an epistle out of Latin into English; and I ween that not many would be on the other side Humber. So few of them were there, that I cannot think of so much as a single one, south of Thames, when I took to the realm."[31] Alfred produced a work on moral philosophy, by altering and amending the _De Consolatione Philosophiae_ of Boethius, a noble Roman who was brutally thrown into prison and executed about 525 A.D. In simplicity and moral power, some of Alfred's original matter in this volume was not surpassed by any English writer for several hundred years. We frequently find such thoughts as, "If it be not in a man's power to do good, let him have the good intent." "True high birth is of the mind, not of the flesh." His _Prayer_ in the same work makes us feel that he could see the divine touch in human nature:-- "No enmity hast Thou towards anything.
PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  



Top keywords:

Alfred

 

English

 

original

 

matter

 

additions

 

people

 
Orosius
 

clergy

 

volume

 

writing


translate
 

material

 

Humber

 

Thames

 

produced

 

render

 

Speaking

 

beginning

 
services
 

philosophy


epistle

 
single
 

Prayer

 

intent

 

enmity

 
nature
 

divine

 
thrown
 

brutally

 

prison


executed

 

amending

 

Consolatione

 

Philosophiae

 

Boethius

 

frequently

 

thoughts

 
hundred
 

simplicity

 

surpassed


writer
 
altering
 

Museum

 
British
 
Although
 
translations
 

Illuminated

 

ALFRED

 

textbooks

 

needed