adden, D.D., the author of several publications: a great patron
of arts and literature in his native land, and one of whom Dr. Johnson
remarked with truth,--"His was a name Ireland ought to honour." For some
authentic information respecting him, see Nichols's _Literary Anecdotes of
the Eighteenth Century_, vol. ii. pp. 31. 699.; and Grosley's _Tour in
England_, vol. ii p. 260. These writers, however, make no mention of his
_Reflections_.
The original edition may indeed be looked upon as rather rare, but not so
rare as some appear inclined to think. I have a copy, and until lately had
two; and at different times I have met with copies for sale. However, the
copy now in the library of the Royal Dublin Society was purchased some
years ago at a high price; and, unless I am mistaken, there is not one as
yet in the British Museum. The reprint which is there is much to be
preferred by readers in general.
ABHBA.
* * * * *
Queries.
THE BELLMAN, AND HIS HISTORY.
I have often read Vincent Bourne's poem, "Ad Davidem Cook, Westmonasterii
Custodem Nocturnum et Vigilantissimum, Anno 1716:" Pickering's edition, p.
129. This nightly guardian, it appears, was accompanied by a dog:
"Cum variis implent tenebrae terroribus orbem,
Tu comite assuetum cum cane carpis iter,"
was armed with a stout staff, or knotty club:
"Nec te perterrent, nodoso stipite fretum,
Subdola qui tacito pectore furta parant,"
and carried a bell:
"Tinnitu adventum signans, oriantur an astra,
Narras, an pure lucida Luna micet."
To the last-mentioned part of his equipment, he owed the title of
"Bellman."
The Bellman's duty, however, was not confined to crying the rising of the
stars, or the shining of the moon, but he cheered his nightly round with
many a chant:
Nocturnum multo carmine fallis iter."
The next lines are descriptive of the Bellman's poetry, and tell us the
subjects of it. Of some of these I want explanation; and of all, examples.
I am at a loss to explain the following four lines:
"Divorum hyberni menses quotcunque celebrant,
Cuique locum et versum dat tua musa suum:
_Crispino_ ante omnes; neque enim sine carmine fas est
Nobile sutorum praeteriisse decus."
The next lines refer to the Bellman's loyalty in ever remembering the Royal
Family; to his salutation of masters and mistresses; to the useful
instruction he pours forth in song to young men and maidens;
|