e
father, 29 April, 1606."
[Footnote 5: High Sheriff of Bristol in 1626, and the Mayor of Bristol in
1641 who refused admittance to the royal forces. See Barrett and Seyer.]
* * * * *
Replies to Minor Queries.
_Defoe's Anticipations_ (Vol. iii., p. 287.).--Defoe had probably seen the
English translation, or rather abridgment, of Father Dos Santos's _Ethiopia
Oriental_, in Purchas's _Pilgrimes_ (vol. ii. 1544, fol. ed.), in which
some hints are given of the great lake (nyassi, _i. e._ sea) Maravi, which
lies nearly parallel with the eastern coast, and was known to D'Anville, in
whose map _Massi_ is misengraved for Niassi. A very careful examination of
the Portuguese expeditions across the continent of Africa has been given by
Mr. Cooley, in the _Journal of the Royal Geographical Society_ (vol. xv. p.
185.; xvi. p. 138.), and he has ascertained, approximately, the extent and
position of that great lake, which, from distrust of D'Anville, one of the
most exact geographers, had been expunged from all modern maps. It is
considerably to the N. and E. of the Nyami lately determined, and of much
greater extent.
ANATOL.
_Epitaph in Hall's Discovery_ (Vol. iii., p. 242.).--The work entitled
_Discovery of a New World, or a Description of the South Indies, hitherto
unknown, by an English Mercury, imprinted by E. Blount_, no date, 12mo., is
not, as our correspondent supposes, very rare, nor is it by Bishop Hall. It
is a free translation, or rather paraphrase, and an excellent one in its
way, by John Healey, of Bishop Hall's very entertaining _Mundus Alter et
Idem_, first published in 12mo., Francof., without date, afterwards
reprinted with Campanella's _Civitas Solis_ and Bacon's _Atlantis_ at
Utrecht, 1643, 24mo., and subsequently included in the edition of Bishop
Hall's works by Pratt, 10 vols., Lond., 1808, 8vo. The epitaph quoted is
not a satire upon any statesman of the time. The writer is describing the
Land of Changeableness, or, as it is called in the Latin original, "Variana
vel Moronia Mobilis," and gives in the course of his description this
epitaph on Andreas Vortunius (a vertendo), or, as he is styled in the
English {339} translation, "Andrew Turncoate." The epitaph occurs in p.
132. of the Latin edition of 1643, and is evidently, as indicated by the
marginal notes, an imitation or parody of the famous one on AEelia Laelia
Crispis, which has exercised the ingenuity of so
|