FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   >>  
fleet of light canoes. Hardly had he left the shore of Oahu, when the marine monster, Apukohai, met him--an evil omen. He was but the precursor of another monster, Uhumakaikai, who could raise great waves and capsize canoes. The oldest sailors never fail to return to land at the first appearance of Apukohai; all the pilots then advised Kawelo to go back with all speed. But the chief, full of determination which nothing could shake, would not change his course; he persisted in sailing toward his destination. This is the subject of the second canto. PAHA ELUA. O ka'u hoa no ia, E hoolulu ai maua i ka nahele, I anehu au me he kua ua la I oee au me he wai la. I haalulu au me he kikili la. I anei wau me he olai la. I alapa au me he uila la. I ahiki welawela au me he la la. Melemele ka lau ohia, Kupu a melemele, I ka ua o na' pua eha, Eha, o na ole eha eha, O na kaula' ha i ke kua No paihi, o ka paihi o main. A Haku, Haku ai i ka manawa, E Pueo e kania, Manawai ka ua i ka lehua, E hoi ka ua a ka maka o ka lehua; La noho mai; E hoi ka makani A ka maka oka opua La noho mai E hoi ke kai a manawai Nui ka oo, la noho mai. E kuu e au i kuu wahi upena Ma kahi lae: E hei ka makani la'u. E kuu e au i kuu wahi upena Ma ka' lua lae, E hei ka ino ia 'u E kuu e au e kuu wahi upena Ma ka 'kolu lae, E hei ke kona ia 'u E kuu e au e kuu wahi upena Ma ka' ha lae, E hei luna, e hei lalo, E hei uka, e hei kai, E hei Uhumakaikai. I ke olo no Hina, E hina kohia i ka aa, Uhumakaikai. CANTO II. I had a friend with whom I lived peacefully in the wilderness. I swung like a cloud full of rain, I murmured like a rivulet, I shook like a thunder-bolt, I overturned every thing like an earthquake, I flashed as lightning, I consumed like the sun. Yellow was the ohia leaf; Unfolding, it turned yellow Under the rain of the four clouds, In the month of the four _ole_, When the fisherman, four ropes Upon his back, enjoyed calm and fair weather. Be Lord, be lord of the weather. O Owl, whose cries give life! Send down the rain upon the lehua; Let the rain come again upon The buds of the lehua. Rest, O Sun! Let the wind fly Before the face of the clouds. Rest, O Sun! Return, O Ocean of the mighty waters; Great is thy tumult! Sun rest here. Rest, O Sun! I will cast my net At the fir
PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   >>  



Top keywords:

Uhumakaikai

 

Apukohai

 

clouds

 
canoes
 

weather

 
monster
 

makani

 

consumed

 

Yellow

 
lightning

earthquake

 

flashed

 

Unfolding

 

capsize

 

turned

 

yellow

 

peacefully

 
wilderness
 
friend
 
thunder

overturned

 

murmured

 
rivulet
 

Return

 

mighty

 

waters

 

Before

 
tumult
 

enjoyed

 

fisherman


nahele

 

welawela

 

haalulu

 

kikili

 

hoolulu

 

destination

 

sailing

 
persisted
 

subject

 
precursor

determination

 

Melemele

 

sailors

 

manawai

 

return

 

Hardly

 

change

 

oldest

 

marine

 

Kawelo