FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  
say that ever 'gainst that season comes Wherein our Saviour's birth is celebrated, The bird of dawning singeth all night long; And then, they say, no spirit dare stir abroad; The nights are wholesome; then no planets strike, No fairy takes, nor witch hath power to charm, So hallow'd and so gracious is the time. _Hor._ So have I heard and do in part believe it. But, look, the morn, in russet mantle clad, Walks o'er the dew of yon high eastward hill. This bewitching music is heard again in Hamlet's farewell to Horatio: If thou didst ever hold me in thy heart, Absent thee from felicity awhile, And in this harsh world draw thy breath in pain, To tell my story. But after _Hamlet_ this music is heard no more. It is followed by a music vaster and deeper, but not the same. The changes observable in _Hamlet_ are afterwards, and gradually, so greatly developed that Shakespeare's style and versification at last become almost new things. It is extremely difficult to illustrate this briefly in a manner to which no just exception can be taken, for it is almost impossible to find in two plays passages bearing a sufficiently close resemblance to one another in occasion and sentiment. But I will venture to put by the first of those quotations from _Hamlet_ this from _Macbeth_: _Dun._ This castle hath a pleasant seat; the air Nimbly and sweetly recommends itself Unto our gentle senses. _Ban._ This guest of summer, The temple-haunting martlet, does approve, By his loved mansionry, that the heaven's breath Smells wooingly here: no jutty, frieze, Buttress, nor coign of vantage, but this bird Hath made his pendent bed and procreant cradle; Where they most breed and haunt, I have observed, The air is delicate; and by the second quotation from _Hamlet_ this from _Antony and Cleopatra_: The miserable change now at my end Lament nor sorrow at; but please your thoughts In feeding them with those my former fortunes Wherein I lived, the greatest prince o' the world, The noblest; and do now not basely die, Not cowardly put off my helmet to My countryman,--a Roman by a Roman Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going; I can no more. It would be almost an impertinence to point out in detail how greatly these two passages, and especially the
PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  



Top keywords:

Hamlet

 

spirit

 

greatly

 
Wherein
 

passages

 

breath

 

Buttress

 
mansionry
 
approve
 

Smells


wooingly

 

heaven

 
frieze
 

senses

 

castle

 

pleasant

 

Nimbly

 

Macbeth

 

quotations

 

sentiment


venture

 

sweetly

 

recommends

 
summer
 

temple

 

haunting

 

martlet

 

gentle

 

procreant

 
fortunes

feeding

 

impertinence

 

greatest

 

prince

 

helmet

 

countryman

 
Valiantly
 
vanquish
 
cowardly
 
noblest

basely

 
thoughts
 

observed

 

cradle

 

detail

 
pendent
 

delicate

 

change

 
Lament
 
sorrow