no other pastime she needed on such days. Had he known
that she gazed on him thus, whom he bare within his heart, then had he
had pastime enough, I trow, for well I wot that no greater joy in all
this world could chance to him.
Whenever he stood by the heroes in the court, as men still are wont to
do, for pastime's sake, so winsome was the posture of Siegelind's son,
that many a lady loved him for very joy of heart. But he bethought him
many a day: "How shall that hap, that I with mine own eyes may see the
noble maid, whom I do love with all my heart and so have done long time.
Sadly must I stand, sith she be still a stranger to me."
Whenever the mighty kings fared forth into their land, the warriors all
must needs accompany them at hand, and Siegfried, too. This the lady
rued, and he, too, suffered many pangs for love of her. Thus he dwelt
with the lordings, of a truth, full a year in Gunther's land, and in all
this time he saw not once the lovely maid, from whom in later days there
happed to him much joy and eke much woe.
ENDNOTES:
(1) "Guest" translates here the M.H.G. "gest", a word which may
mean either 'guest' or 'stranger,' and it is often
difficult, as here, to tell to which meaning the preference
should be given.
(2) "Eleven" translates the M.H.G. "selbe zwelfte", which means
one of twelve. The accounts are, however, contradictory, as
a few lines below mention is made of twelve companions of
Siegfried.
(3) "Vair" (O.F. "vair", Lat. "varius"), 'variegated', like the
fur of the squirrel.
(4) "Known". It was a mark of the experienced warrior, that he
was acquainted with the customs and dress of various
countries and with the names and lineage of all important
personages. Thus in the "Hildebrandslied" Hildebrand asks
Hadubrand to tell him his father's name, and adds: "If thou
tellest me the one, I shall know the other."
(5) "Schilbung" and "Nibelung", here spoken of as the sons of a
mighty king, were originally dwarfs, and, according to some
authorities, the original owners of the treasure. Boer, ix,
199, thinks, however, that the name Nibelungs was
transferred from Hagen to these dwarfs at a late stage in
the formation of the saga.
(6) "Angry of mood". The reason of this anger is apparent from
the more detailed account in "Biterol
|