FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  
no other pastime she needed on such days. Had he known that she gazed on him thus, whom he bare within his heart, then had he had pastime enough, I trow, for well I wot that no greater joy in all this world could chance to him. Whenever he stood by the heroes in the court, as men still are wont to do, for pastime's sake, so winsome was the posture of Siegelind's son, that many a lady loved him for very joy of heart. But he bethought him many a day: "How shall that hap, that I with mine own eyes may see the noble maid, whom I do love with all my heart and so have done long time. Sadly must I stand, sith she be still a stranger to me." Whenever the mighty kings fared forth into their land, the warriors all must needs accompany them at hand, and Siegfried, too. This the lady rued, and he, too, suffered many pangs for love of her. Thus he dwelt with the lordings, of a truth, full a year in Gunther's land, and in all this time he saw not once the lovely maid, from whom in later days there happed to him much joy and eke much woe. ENDNOTES: (1) "Guest" translates here the M.H.G. "gest", a word which may mean either 'guest' or 'stranger,' and it is often difficult, as here, to tell to which meaning the preference should be given. (2) "Eleven" translates the M.H.G. "selbe zwelfte", which means one of twelve. The accounts are, however, contradictory, as a few lines below mention is made of twelve companions of Siegfried. (3) "Vair" (O.F. "vair", Lat. "varius"), 'variegated', like the fur of the squirrel. (4) "Known". It was a mark of the experienced warrior, that he was acquainted with the customs and dress of various countries and with the names and lineage of all important personages. Thus in the "Hildebrandslied" Hildebrand asks Hadubrand to tell him his father's name, and adds: "If thou tellest me the one, I shall know the other." (5) "Schilbung" and "Nibelung", here spoken of as the sons of a mighty king, were originally dwarfs, and, according to some authorities, the original owners of the treasure. Boer, ix, 199, thinks, however, that the name Nibelungs was transferred from Hagen to these dwarfs at a late stage in the formation of the saga. (6) "Angry of mood". The reason of this anger is apparent from the more detailed account in "Biterol
PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  



Top keywords:

pastime

 

dwarfs

 

mighty

 

Siegfried

 

stranger

 

twelve

 
Whenever
 

translates

 

zwelfte

 

Eleven


acquainted
 

experienced

 

warrior

 

customs

 

companions

 

mention

 

accounts

 

squirrel

 
variegated
 

contradictory


varius

 
tellest
 

transferred

 

Nibelungs

 

thinks

 
owners
 

treasure

 
formation
 

apparent

 

detailed


account

 

Biterol

 

reason

 

original

 

authorities

 

Hadubrand

 

father

 
Hildebrand
 

Hildebrandslied

 

lineage


important
 
personages
 

originally

 
spoken
 
Schilbung
 
Nibelung
 

countries

 

bethought

 

winsome

 

posture