FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  
I'll come again. Tell ye to Brunhild, that ye've sent me hence." ENDNOTES: (1) "Palaces". See Adventure III, note 7. (2) "Surcoat", which here translates the M.H.G. "wafenhemde", is a light garment of cloth or silk worn above the armor. (3) "Azagouc". See Zazamanc, Adventure VI, note 2. This strophe is evidently a late interpolation, as it contradicts the description given above. (4) Weights. The M.H.G. "messe" (Lat. "masse") is just as indefinite as the English expression. It was a mass or lump of any metal, probably determined by the size of the melting-pot. ADVENTURE VIII. How Siegfried Fared To His Men-At-Arms, the Nibelungs. (1) Through the gate Siegfried hied him in his Cloak of Darkness down to the sand, where he found a skiff. Secretly the son of Siegmund embarked and drove it quickly hence, as though the wind did blow it on. None saw the steersman; the bark fared fast, impelled by Siegfried's mighty strength. They weened a seldom strong wind did drive it on. Nay, it was rowed by Siegfried, the son of Siegelind, the fair. In the time of a day and night with might and main he reached a land full hundred rests (2) away, or more. The people hight Nibelungs, where he owned the mighty hoard. The hero rowed alone to a broad isle, where the lusty knight now beached the boat and made it fast full soon. To a hill he hied him, upon which stood a castle, and sought here lodgment, as way-worn travelers do. He came first to a gateway that stood fast locked. In sooth they guarded well their honor, as men still do. The stranger now gan knock upon the door, the which was closely guarded. There within he saw a giant standing, who kept the castle and at whose side lay at all times his arms. He spake: "Who is it who doth knock so rudely on the gate?" Then bold Siegfried changed his voice and spake: "I am a knight; do up the door, else will I enrage many a one outside to-day, who would liefer lie soft and take his ease." When Siegfried thus spake, it irked the warder. Meanwhile the giant had donned his armor and placed his helm upon his head. Quickly the mighty man snatched up his shield and opened wide the gate. How fiercely he ran at Siegfried and asked, how he durst wake so many valiant men? Huge blows were dealt out by his hand. Then the lordly stranger gan defend him, but with an iron bar the warder shattered his shield-plates. Then
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  



Top keywords:

Siegfried

 

mighty

 

stranger

 

warder

 

knight

 

guarded

 
Nibelungs
 

Adventure

 

shield

 

castle


beached
 

sought

 

travelers

 

locked

 

gateway

 

closely

 

standing

 

lodgment

 
valiant
 

fiercely


Quickly

 
snatched
 

opened

 

shattered

 

plates

 
defend
 

lordly

 
enrage
 

changed

 

rudely


Meanwhile

 

donned

 

liefer

 

indefinite

 

English

 

Weights

 

contradicts

 
interpolation
 

description

 

expression


melting
 
ADVENTURE
 

determined

 
evidently
 
ENDNOTES
 
Palaces
 

Brunhild

 

Surcoat

 

translates

 

Zazamanc