FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186  
187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>  
same remark as Marzio. After alluding to the early fame of its author, he says,--"C'est lui dans les oeuvres duquel nous trouvons un vers, souvent par nous allegue sans que plusieurs sachent qui en fut l'auteur." In quoting this verse the French author uses _Decidis_ instead of _Incidis_. The discovery by Marzio, and the repetition of this discovery by Pasquier, are chronicled at a later day in the Conversations of Menage, who found a French Boswell before the Bosweil of Dr. Johnson was born.[15] Jortin, in the elaborate notes to his Life of Erasmus, borrows from Menage, and gives the same history.[16] When Galeotto Marzio made his discovery, this poem was still in manuscript; but there were several editions before the "Adagia" of Erasmus. An eminent authority--the "Histoire Litteraire de la France,"[17] that great work commenced by the Benedictines, and continued by the French Academy--says that it was printed for the first time at Strasburg, in 1513. This is a mistake, which has been repeated by Warton.[18] Brunet, in his "Manuel de Libraire," mentions an edition, without place or date, with the cipher of Guillaume Le Talleur, who was a printer at Rouen, in 1487. Panzer, in his "Annales Typographici,"[19] describes another edition, with the monogram of Richard Pynson, the London printer, at the close of the fifteenth century. Beloe, in his "Anecdotes of Literature,"[20] also speaks of an edition with the imprint of R. Pynson. There appears to have been also an edition under date of 1496. Then came the Strasburg edition of 1513, by J. Adelphus. All these are in black letter. Then came the Ingolstadt edition, in 1541, in Italic, or, as it is called by the French, "cursive characters," with a brief life of the poet, by Sebastian Link. This was followed, in 1558, by an edition at Lyons, also in Italic, announced as now for the first time appearing in France, _nunc primum in Gallia_, was a mistake. This edition seems to have enjoyed peculiar favor. It has been strangely confounded with imaginary editions which have never existed; thus, the Italian Quadrio assures us that the best was at London, in 1558;[21] and the French Millin assures us that the best was at Leyden, in 1558.[22] No such editions appeared; and the only edition of that year was at Lyons. After a lapse of a century, in 1659, there was another edition, by Athanasius Gugger, a monk of the Monastery of St. Gall, in France, published at the Monastery itself,
PREV.   NEXT  
|<   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186  
187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>  



Top keywords:

edition

 

French

 

editions

 

discovery

 
France
 

Marzio

 

assures

 
Erasmus
 

Italic

 
Monastery

Menage

 
Pynson
 

mistake

 

century

 
Strasburg
 

printer

 

London

 

author

 

Adelphus

 

Typographici


letter

 

Ingolstadt

 

characters

 
cursive
 

called

 

appears

 
fifteenth
 

describes

 

monogram

 

Richard


Anecdotes

 

Sebastian

 

imprint

 

speaks

 
Literature
 

appeared

 
Leyden
 

Millin

 

alluding

 
remark

published

 

Gugger

 
Athanasius
 

Quadrio

 
Italian
 

appearing

 
primum
 
Gallia
 

announced

 
Annales