FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>  
has an imperishable tradition in the deeds and character of Alfred the Great; thus Canada has had from the outset of the present stage in her development a great possession in the equal self-sacrifice of Montcalm and Wolfe. On the other hand, the nation is doomed to suffer which bases its traditions of greatness upon such acts as the seizure of Silesia by Frederick or Bismarck's manipulation of the Ems telegram. For Canada Champlain is not alone a heroic explorer of the seventeenth century, but the founder of Quebec; and it is a rich part of our heritage that he founded New France in the spirit of unselfishness, of loyalty, and of faith. {152} BIBLIOGRAPHICAL NOTE _Original Text_ The best edition of Champlain's own works, in the original text, is that of Laverdiere--_Oeuvres de Champlain, publiees sous le Patronage de l'Universite Laval. Par l'Abbe C.-H. Laverdiere, M.A. Seconde Edition. 6 tomes, 4to. Quebec: Imprime au Seminaire par Geo. B. Desbarats_, 1870. The list of Champlain's writings includes: 1. The _Bref Discours_, describing his trip to the West Indies. 2. The _Des Sauvages_, describing his first voyage to the St Lawrence. 3. The _Voyages_ of 1613, covering the years 1604-13 inclusive. 4. The _Voyages_ of 1619, covering the years 1615-18 inclusive. 5. The _Voyages_ of 1632, which represent a re-editing of the early voyages from 1603 forward, and continue the narrative from 1618 to 1629. 6. A general treatise on the duties of the mariner. {153} _English Translations_ 1. The _Bref Discours_, in a translation by Alice Wilmere, was published by the Hakluyt Society in 1859. 2. The _Des Sauvages_ (1604) was translated in _Purchas His Pilgrimes_ (1625). 3. The _Voyages_ of 1604-18 inclusive were translated by C. P. Otis for the Prince Society of Boston, in three volumes, 1878-82, with the Rev. E. F. Slafter as editor. This is a fine work, but not easily accessible in its original form. Fortunately, Professor Otis's translation has been reprinted, with an introduction and notes by Professor W. L. Grant, in the _Original Narratives of Early American History_ (Scribners, 1907). The passages quoted in the present volume are taken from Otis's translation, with occasional changes. 4. The _Voyages_ of 1604-16 inclusive have also been well translated by Annie Nettleton Bourne, with an introduction and notes by Professor E. G. Bourne (A. S. Barnes and Co., 1906). Thi
PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>  



Top keywords:

Voyages

 

Champlain

 
inclusive
 

translated

 

translation

 

Professor

 

Society

 

introduction

 

describing

 
Sauvages

present

 
Canada
 
Bourne
 
Discours
 
original
 

Laverdiere

 

Quebec

 

covering

 

Original

 

Translations


published

 

Wilmere

 

Hakluyt

 

English

 

forward

 

represent

 

editing

 

voyages

 
general
 

treatise


duties

 

continue

 

narrative

 

mariner

 
volume
 
quoted
 

occasional

 
passages
 
Narratives
 

American


History
 
Scribners
 

Barnes

 

Nettleton

 

Boston

 

Prince

 

volumes

 

Purchas

 

Pilgrimes

 

accessible