FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  
be compensated for their silence of a moment ago. But Ramuntcho remains mute and without a smile. This sudden savagery chills him, although he has known it for a long time; it plunges him into dreams that worry and do not explain themselves. And then, he has felt to-night once more how uncertain and changing is his only support in the world, the support of that Arrochkoa on whom he should be able to count as on a brother; audacity and success at the ball-game will return that support to him, doubtless, but a moment of weakness, nothing, may at any moment make him lose it. Then it seems to him that the hope of his life has no longer a basis, that all vanishes like an unstable chimera. CHAPTER IX. It was New Year's eve. All the day had endured that sombre sky which is so often the sky of the Basque country--and which harmonizes well with the harsh mountains, with the roar of the sea, wicked, in the depths of the Bay of Biscay. In the twilight of this last day of the year, at the hour when the fires retain the men around the hearths scattered in the country, at the hour when home is desirable and delicious, Ramuntcho and his mother were preparing to sit at the supper table, when there was a discreet knock at the door. The man who was coming to them from the night of the exterior, at the first aspect seemed unknown to them; only when he told his name (Jose Bidegarray, of Hasparitz) they recalled the sailor who had gone several years ago to America. "Here," he said, after accepting a chair, "here is the message which I have been asked to bring to you. Once, at Rosario in Uruguay, as I was talking on the docks with several other Basque immigrants there, a man, who might have been fifty years old, having heard me speak of Etchezar, came to me. "'Do you come from Etchezar?' he asked. "'No,' I replied, 'but I come from Hasparitz, which is not far from Etchezar.' "Then he put questions to me about all your family. I said: "'The old people are dead, the elder brother was killed in smuggling, the second has disappeared in America; there remain only Franchita and her son, Ramuntcho, a handsome young fellow who must be about eighteen years old today.' "He was thinking deeply while he was listening to me. "'Well,' he said at last, 'since you are going back there, you will say good-day to them for Ignacio.' "And after offering a drink to me he went away--" Franchita had risen, trembling and pal
PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  



Top keywords:
Etchezar
 

support

 

Ramuntcho

 
moment
 

brother

 

Basque

 
Hasparitz
 

America

 

country

 
Franchita

recalled

 

sailor

 

listening

 
deeply
 
message
 

accepting

 

Ignacio

 

exterior

 
coming
 

trembling


aspect

 

offering

 

Bidegarray

 

thinking

 

unknown

 

eighteen

 

replied

 

disappeared

 

remain

 

family


people

 

killed

 
questions
 

smuggling

 

handsome

 
fellow
 

Rosario

 

Uruguay

 

immigrants

 

talking


twilight

 

Arrochkoa

 
changing
 

uncertain

 

audacity

 
success
 

weakness

 
return
 
doubtless
 
sudden