FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578  
579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   >>   >|  
d water, and wind, and clouds, and rain for the preservation and welfare of some and for the detriment and destruction of others, while at the same time they make no use of living creatures that are doubtless more serviceable to their ends than bows are to the Scythians or harps or pipes to the Greeks. Chersias the poet broke off this discourse, and told the company of divers that were miraculously preserved to his certain knowledge, and more particularly of Cypselus, Periander's father, who being newly born, his adversary sent a party of bloody fellows to murder him. They found the child in his nurse's arms, and seeing him smile innocently upon them, they had not the heart to hurt him, and so departed; but presently recalling themselves and considering the peremptoriness of their orders, they returned and searched for him, but could not find him, for his mother had hid him very carefully in a chest. (Called [Greek omitted] in Greek, whence the child was named Cypelus.(G.)) When he came to years of discretion, and understood the greatness of his former danger and deliverance, he consecrated a temple at Delphi to Apollo, by whose care he conceived himself preserved from crying in that critical time, and by his cries from betraying his own life. Pittacus, addressing his discourse to Periander, said: It is well done of Chersias to make mention of that shrine, for this brings to my mind a question I several times purposed to ask you but still forgot, namely,--To what intent all those frogs were carved upon the palm-tree before the door, and how they affect either the deity or the dedicator? Periander remitted him to Chersias for answer, as a person better versed in these matters for he was present when Cypselus consecrated the shrine. But Chersias smiling would not satisfy them, until they resolved him the meaning of these aphorisms; "Do not overdo," "Know thyself," but particularly and principally this,--which had scared divers from wedlock and others from suretyship and others for speaking at all,--"promise, and you are ruined." What need we to explain to you these, when you yourself have so mightily magnified Aesop's comment upon each of them. Aesop replied: When Chersias is disposed to jest with me upon these subjects, and to jest seriously, he is pleased to father such sayings and sentences upon Homer, who, bringing in Hector furiously flying upon others, yet at another time represents him as flying from Ajax son of Te
PREV.   NEXT  
|<   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578  
579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   >>   >|  



Top keywords:

Chersias

 

Periander

 
divers
 

flying

 

discourse

 
preserved
 

Cypselus

 

shrine

 

consecrated

 

father


dedicator

 

remitted

 
versed
 

matters

 
present
 
mention
 
person
 

brings

 

answer

 

question


intent

 

purposed

 
forgot
 

carved

 

affect

 

principally

 
subjects
 

pleased

 

disposed

 

replied


mightily

 

magnified

 

comment

 

sayings

 

represents

 

furiously

 

sentences

 
bringing
 

Hector

 

aphorisms


overdo

 

thyself

 
meaning
 
resolved
 

smiling

 

satisfy

 

explain

 
ruined
 

promise

 

scared