FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  
or _ile_, which is probably connected with the root _li_ or _di_ (_ndi_ or _ni_), which means "to be" or "exist." The initial _i_ in the particle _-ile_ often affects the last or penultimate syllable of the verbal root, thereby causing one of the very rare changes which take place in this vocable. In many Bantu dialects the root _pa_ (which means to give) becomes _pele_ in the preterite (no doubt from an original _pa-ile_). Likewise the Zulu _tandile_ is a contraction of _tanda-ile_. Two other frequent changes of the terminal vowel of the common root are those from _a_ (which is almost invariably the terminal vowel of Bantu verbs), (1), into _e_ to form the subjunctive tense, (2) into _i_ to give a negative sense in certain tenses. With these exceptions the vowel _a_ almost invariably terminates verbal roots. The departures from this rule are so rare that it might almost be included among the elementary propositions determining the Bantu languages. And these instances when they occur are generally due (as in Swahili) to borrowed foreign words (Arabic, Portuguese or English).[17] This point of the terminal _a_ is the more interesting because, by changing the terminal vowel of the verbal root and possibly adding a personal prefix, one can make nouns from verbs. Thus in Luganda _senyua_ is the verbal root for "to pardon." "A pardon" or "forgiveness" is _ki-senyuo_. "A pardoner" might be _mu-senyui_. In Swahili _patani[vs]a_ would be the verbal root for "conciliate"; _mpatana[vs]i_ is a "conciliator," and _upatani[vs]o_ is "conciliation." Another marked feature of Bantu verbs is their power of modifying the sense of the original verbal root by suffixes, the affixion of which modifies the terminal vowel and sometimes the preceding consonant of the root. Familiar forms of these variations and their usual meanings are as follows:-- Supposing an original Bantu root, _tanda_, to love; this may become _tandwa_ . . . . . . . . . . to be loved. _tandeka_ or _tandika_ . . . to be lovable. _tandila_ or _tandela_[18] . to love for, with, or by some other person. _tandiza_ (or _-eza_) \ to cause to love. _tandisa_ (or _-esa_)[19] / to cause to love. _tandana_ . . . . . . . . . to love reciprocally. The suffix _-aka_ or _-anga_ sometimes appears and gives a sense of continuance to the verbal root. Thus _tanda_ may become _tandaka_ in the sense of "to continue loving."[20] The negative verbal particle in the
PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  



Top keywords:
verbal
 

terminal

 

original

 

Swahili

 

pardon

 
negative
 
invariably
 

particle

 
senyui
 

pardoner


patani

 

continuance

 
conciliation
 

Another

 
upatani
 

conciliate

 
mpatana
 
conciliator
 

senyuo

 

tandana


prefix

 

personal

 

appears

 

adding

 

forgiveness

 

reciprocally

 

marked

 

suffix

 

Luganda

 

senyua


modifying

 
Supposing
 

possibly

 

loving

 

person

 
continue
 

tandeka

 
tandika
 

tandila

 
tandela

tandwa
 

meanings

 
tandiza
 
affixion
 

modifies

 

suffixes

 
lovable
 

tandaka

 
tandisa
 

preceding