nt place where the interested souls can go for information. It
also operates as the center of the different activities of the Spiritual
Assembly of that locality.
In his moments of prayer at the Blessed Shrines, the Guardian will think
of you as well as of the other friends in that locality and ask for you
all divine guidance and help.
He was also delighted to hear that three new souls have accepted the Faith
in Calcutta. He hopes that before long we will have large groups,
comprising hundreds of earnest and seeking souls, enter the Cause and take
part in spreading the Message. Please assure the three of them of Shoghi
Effendi's loving greetings.
February 8, 1933 Translation of Baha'u'llah & the New Era into Burmese
Shoghi Effendi wishes me to write you this short note to enclose a check
for thirty pounds.
This is his contribution towards the publication of the translation of Dr.
Esslemont's book into Burmese which has been made by Sayed Mustafa Rumi.
Please inform the latter about its receipt because he has asked the
Guardian to send this contribution through you and he may be anxious to
receive this news.
March 1, 1933
He was very glad to learn that the Burmese translation has been completed
and that it is now in the hands of the printers.
Now the translation into Burmese and Gujrati have been completed and the
latter is even printed and circulated the Guardian feels we should
concentrate upon the Hindi and Urdu translations. We should not permit so
much unnecessary delay. If one way seems closed or difficult we could try
another and strive for the speedy completion of those books. The more we
see the crying need of the world for the spiritual teachings of our Faith
the more restless we should feel in giving out the Message and improving
the means of diffusing the precepts of the Cause.
In his moments of prayers at the Blessed Shrines the Guardian will think
of you and ask God to guide and sustain your efforts. He knows fully how
difficult it is these days to bring a task to a speedy and successful
conclusion, but to a person who is determined and lays his trust in God
nothing is impossible.
Teaching Among the Masses in India
[From the Guardian:]
I rejoice to hear of the steps that are being taken for the printing of
the Burmese edition of the 'New Era' but deplore the delay in the
translation of the book into Hindi and Urdu. The Gujrati copies have
already been placed in the library
|